Page 3 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 21 to 30 of 42
  1. #21
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Quote Originally Posted by angel_of_dead View Post
    Sync time lại cho bản hdtv thì thấy bạn Quang dịch khá ổn, chỉ mắc duy nhất lỗi dịch còn dài và chém có hơi quá. Thế nên dẫn tới tình trạng sub hiện chưa đc 2s nhưng sub thì dài kín 2 dòng mỗi dòng hơn 40 ký tự.
    Góp ý: Bạn cứ mạnh dạn bỏ từ. Cố gắng nắm bắt keyword để dịch đúng nghĩa.
    Ko phải đâu bạn ạ, tại bản web dl không đủ thoại nên mình phải sync lại time để thêm cho đủ câu nên bị tình trạng câu dài đấy(những câu dài bạn để ý time thường dài), vì nếu sync time rồi tách câu nữa thì mất thời gian quá.
    Còn vụ chém thì chắc khó sửa, vì phim hài bựa nên mình muốn chém cho đã, sau mấy sub movie với suits phải vò đầu bứt tai nghĩ thoại mà

  2. #22
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Lên tập 6. Tập này dịch nhanh nên chắc sẽ có lỗi, dào này lười quá dịch xong chán chả thèm check lại.
    Chắc tại ít người xem

  3. The Following 5 Users Say Thank You to ngquangt For This Useful Post:

     angel_of_dead (11-17-2014), davidseanghia (11-17-2014), nero13 (11-17-2014), ngbthang (11-19-2014), nndung89 (11-18-2014)

  4. #23
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Quote Originally Posted by ngquangt View Post
    Lên tập 6. Tập này dịch nhanh nên chắc sẽ có lỗi, dào này lười quá dịch xong chán chả thèm check lại.
    Chắc tại ít người xem
    Ko biết có nên thank ko nữa. Thôi thì thank cho tinh thần dịch sub vậy. Còn khoản còn lại ứ thank đâu nhé

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  5. #24
    Túy Quyền Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Sài Gòn Phố
    Posts
    5,364
    Thanks
    2,964
    Thanked
    7,800 / 3,102
    Vãi cả Thanks còn mặc cả

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  6. #25
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Quote Originally Posted by angel_of_dead View Post
    Ko biết có nên thank ko nữa. Thôi thì thank cho tinh thần dịch sub vậy. Còn khoản còn lại ứ thank đâu nhé
    Khoản còn lại là gì thế

  7. #26
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Quote Originally Posted by ngquangt View Post
    Khoản còn lại là gì thế
    Cái khoản lười ko muốn check lại đó. Ko thì sau bác lại lười ko thèm dịch thì chết

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  8. #27
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Quote Originally Posted by angel_of_dead View Post
    Cái khoản lười ko muốn check lại đó. Ko thì sau bác lại lười ko thèm dịch thì chết
    Thật ra mình dịch bằng notepad, cũng đã thử dùng aegisub và subpro rồi, nhưng nếu ko nghe tiếng mà dịch mỗi lần check lại phải sai tới 10%(với mình thôi), nên lúc dịch cũng là lúc mình xem phim và check rồi. Ý mình sợ lỗi chỉ ở khoản trình bày và chính tả thôi. CÒn nếu hiểu sai thì pó tay rồi

  9. #28
    Thành viên thân thiết Hình thức đẹp
    Join Date
    Jun 2013
    Posts
    584
    Thanks
    333
    Thanked
    96 / 62
    Quote Originally Posted by angel_of_dead View Post
    Ko biết có nên thank ko nữa. Thôi thì thank cho tinh thần dịch sub vậy. Còn khoản còn lại ứ thank đâu nhé
    Bạn angel sync luôn tập 5-6 sang bản hdtv đi

  10. #29
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Quote Originally Posted by ngquangt View Post
    Thật ra mình dịch bằng notepad, cũng đã thử dùng aegisub và subpro rồi, nhưng nếu ko nghe tiếng mà dịch mỗi lần check lại phải sai tới 10%(với mình thôi), nên lúc dịch cũng là lúc mình xem phim và check rồi. Ý mình sợ lỗi chỉ ở khoản trình bày và chính tả thôi. CÒn nếu hiểu sai thì pó tay rồi
    Subpro với aegi đều có chỗ load video mà. Lại lười rồi

    Quote Originally Posted by skyhp View Post
    Bạn angel sync luôn tập 5-6 sang bản hdtv đi
    Yên tâm đi mình sẽ làm. Nhưng hiện đang hơi nhiều việc

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  11. #30
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Quote Originally Posted by angel_of_dead View Post
    Subpro với aegi đều có chỗ load video mà. Lại lười rồi
    Load lên chạy máy mình nó giật lắm, ko theo nổi

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [NHỜ QC] Phụ đề Doctor Who Full từ Season 2 đến season 7!
    By MrBi in forum Phim truyền hình
    Replies: 23
    Last Post: 09-27-2014, 10:51 PM
  2. Replies: 1
    Last Post: 06-08-2014, 07:52 AM
  3. Replies: 6
    Last Post: 03-22-2013, 03:06 PM
  4. Replies: 3
    Last Post: 02-26-2013, 01:54 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: 08-07-2012, 01:24 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •