Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast
Results 11 to 20 of 39
  1. #11
    Em thua Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,174
    Thanks
    971
    Thanked
    2,791 / 488
    Đã update lại topic cho đẹp hơn
    Dịch xã giao!

  2. The Following User Says Thank You to [J] For This Useful Post:

     kendy (09-17-2013)

  3. #12
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    72
    Thanks
    50
    Thanked
    5 / 4
    Có All BlueRay Brrip không bác thớt?

  4. #13
    Thành viên Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    170
    Thanks
    133
    Thanked
    60 / 37
    Vừa xem xong Cảm giác rất là phê
    Mình thấy dịch như thế cũng rất xuất sắc rồi :X
    Mình thích đổi tên thành Calich hay Cadic cho dễ nhớ với tuổi thơ hơn
    Sau khi xem xong chốt 1 câu: ĐỪNG ĐÙA VỚI THẦN
    Cho em hỏi ai biết phần ngoại truyện nào nữa 720p hoặc mHD không ạ?
    Last edited by lunahoang; 09-17-2013 at 10:04 PM.

  5. The Following User Says Thank You to lunahoang For This Useful Post:

     [J] (09-17-2013)

  6. #14
    Em thua Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,174
    Thanks
    971
    Thanked
    2,791 / 488
    Quote Originally Posted by lunahoang View Post
    Vừa xem xong Cảm giác rất là phê
    Mình thấy dịch như thế cũng rất xuất sắc rồi :X
    Mình thích đổi tên thành Calich hay Cadic cho dễ nhớ với tuổi thơ hơn
    Sau khi xem xong chốt 1 câu: ĐỪNG ĐÙA VỚI THẦN
    Cho em hỏi ai biết phần ngoại truyện nào nữa 720p hoặc mHD không ạ?
    Cũng định đổi thế cơ mà nghe lồng tiếng Nhật phát âm đúng Vegeta luôn nên thiết nghĩ giữ nguyên cho lành, bác Kim Đồng nhiều khi chém hơi quá
    Dịch xã giao!

  7. The Following 3 Users Say Thank You to [J] For This Useful Post:

     Linh 9 (09-18-2013), lunahoang (09-18-2013), mylove22 (09-20-2013)

  8. #15
    Em thua Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,174
    Thanks
    971
    Thanked
    2,791 / 488
    Tổng hợp các bộ phim của Dragon Ball này:

    http://forum.gamevn.com/showthread.p...7#post21989747
    Dịch xã giao!

  9. The Following 5 Users Say Thank You to [J] For This Useful Post:

     an khang (09-18-2013), Lawliet (09-18-2013), Linh 9 (09-18-2013), lunahoang (09-18-2013), machiendl (09-18-2013)

  10. #16
    Học viên PDV Ít xai trýnh tả
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    391
    Thanks
    475
    Thanked
    150 / 80
    goku cái giọng éo éo con nít thế nhỉ, cái hồi đọc truyện đoan goku lớn lên r mh cứ tưởng tượng phải chuẩn man lắm cơ

  11. #17
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Silent Hill
    Posts
    4,730
    Thanks
    808
    Thanked
    7,434 / 2,076
    ^ Goku do một bà già gần 80 tuổi lồng tiếng mà, bà ấy lồng tiếng cho Goku từ năm 1986 đến giờ luôn

    btw, bà này cũng lồng tiếng cho cả Doraemon nữa

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  12. The Following 6 Users Say Thank You to pikeman2 For This Useful Post:

     gackiem196 (09-18-2013), Linh 9 (09-18-2013), machiendl (09-18-2013), mylove22 (09-20-2013), sillycorn (09-18-2013), [J] (09-18-2013)

  13. #18
    Thành viên PDFA Hình thức đẹp
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    564
    Thanks
    231
    Thanked
    526 / 307
    Quote Originally Posted by pikeman2 View Post
    mấy cái movie kiểu như thế này là ngoại truyện đánh boss linh tinh là chính thôi,
    nội dung gốc thì phải xem "Dragon Ball" (1986 - 1989) 153 tập, sau đó đến "Dragon Ball Z" (1989 - 1996) 291 tập
    Nghe bác nói xong em choáng luôn, thôi coi ngoại truyện đỡ vậy

  14. #19
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Quote Originally Posted by GTA.Jackychun View Post
    Cũng định đổi thế cơ mà nghe lồng tiếng Nhật phát âm đúng Vegeta luôn nên thiết nghĩ giữ nguyên cho lành, bác Kim Đồng nhiều khi chém hơi quá
    May mà bác để nguyên, chứ dịch sub theo tên của nxb xưa thì có mà ăn gạch liên tọi
    Quote Originally Posted by hoaisang2112 View Post
    Nghe bác nói xong em choáng luôn, thôi coi ngoại truyện đỡ vậy
    Đọc truyện đi bạn. Nên đọc bản dịch của A4V Manga ấy truyện tranh của Kim Đồng xuất bản cắt cảnh bạo lực và từ ngữ biên tập kĩ quá ko chuẩn đâu.
    Last edited by angel_of_dead; 09-18-2013 at 01:18 PM.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  15. The Following User Says Thank You to angel_of_dead For This Useful Post:

     hoaisang2112 (09-18-2013)

  16. #20
    Thành viên Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    170
    Thanks
    133
    Thanked
    60 / 37
    Bác nào cho anh em cái link tải mHD hoặc 720p những phần ngoại truyện này với
    Tìm được Link tải nhưng mấy bản này nhẹ quá
    http://up.4share.vn/d/6a5b535f5e5e5e5f

    01. The Dead Zone
    02. The World's Strongest
    03. Tree of Might
    04. Lord Slug
    05. Cooler's Revenge
    06. The Return of Cooler
    07. Super Android 13
    08. Broly The Legendary Super Saiyan
    09. Bojack Unbound
    10. Broly Second Coming
    11. Bio-Broly
    12. Fusion Reborn
    13. Wrath of the Dragon
    Last edited by lunahoang; 09-18-2013 at 09:01 AM.

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •