Page 5 of 17 FirstFirst ... 3456715 ... LastLast
Results 41 to 50 of 170
  1. #41
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Oct 2012
    Posts
    12
    Thanks
    3
    Thanked
    0 / 0
    bác nào có phim Shelter 2007 cho em xin voi, em tim phim nay suot mà ko có bản down, thanks maty bac nhieu

  2. #42
    Administrator Hô mưa gọi gió
    Join Date
    Jul 2012
    Location
    Middle of Nowhere
    Posts
    2,612
    Thanks
    896
    Thanked
    3,400 / 1,195
    Quote Originally Posted by kenchen001 View Post
    bác nào có phim Shelter 2007 cho em xin voi, em tim phim nay suot mà ko có bản down, thanks maty bac nhieu
    Thử cái này xem http://thepiratebay.se/torrent/68449...ay.x264-FilmHD

  3. #43
    Dịch giả PDV Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,129
    Thanks
    6,178
    Thanked
    2,137 / 619
    SS @xiaomei5277 & @sillycorn chỉ giùm em trang nào cho tải phim Hoa ngữ chất lượng cao với, trước đây em chỉ biết mấy nhóm XTM, NORMTEAM, TLF, với lại có chỗ nào cho tải phụ đề tiếng Quảng sát với thoại (nếu có) với ạ, vừa đọc một bài viết giải thích tại sao tiếng Quảng nói một đằng viết một nẻo .
    Đă, đang và sẽ dịch tất cả những phim nói tiếng Trung chưa có phụ đề Việt dịch từ tiếng Trung
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Nhungong trên
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Kho phim Fshare:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .

  4. #44
    Dịch giả PDV Nhà dịch thuật
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    1,003
    Thanks
    1,785
    Thanked
    1,462 / 448
    @nhungong th́ Côn cũng giống thế mà , toàn TLF vs Normteam thôi. mấy nhóm này cũng có mà chất lượng ít hơn nhưng có phim nhanh ckrelease.com, dlkoo.com (tạp nham cả kpop Jpop US).
    c̣n sub cũng chỉ biết shooter.cn mà thôi, mới biết mấy trang này mà có cả sub và phim yyets, asiatorrents.me, banyungong.net(tạp phế lù), bbs.3e-online.com(có nhóm rip), mới sắm con MTB nên biết trang này ipadmp4.com.

  5. The Following User Says Thank You to sillycorn For This Useful Post:

     nhungong (11-23-2012)

  6. #45
    Dịch giả PDV Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    隨風飄飄天地任逍遙
    Posts
    146
    Thanks
    712
    Thanked
    251 / 96
    Quote Originally Posted by nhungong View Post
    SS @xiaomei5277 sillycorn chỉ giùm em trang nào cho tải phim Hoa ngữ chất lượng cao với, trước đây em chỉ biết mấy nhóm XTM, NORMTEAM, TLF, với lại có chỗ nào cho tải phụ đề tiếng Quảng sát với thoại (nếu có) với ạ, vừa đọc một bài viết giải thích tại sao tiếng Quảng nói một đằng viết một nẻo .
    ss chỉ tải mấy phim HD thâu à nhóm rip hay tải là CHD v́ phim tào th́ chỉ có nhóm này rip thâu , c̣n mí cái bản phim mHD th́ chọn bản nào cũng đc, dịch xong xóa coi bằng bản HD thâu nên ko nhớ đă tải của nhóm nào h́nh như TRiM với BiRD của vn rip coi cũng đc đó (h́nh như phim mHD kiếm khó hơn HD )

    c̣n sub th́ quả thực là bản phim có 2 audio th́ có khi phim nói 1 đằng, sub nói 1 ngả h́nh như phim HK đem qua TQ sẽ đc lồng tiếng khác đi để hợp với văn hóa nơi này (có dịch 1 phim ở HK nói "Anh khiến bọn tôi trông như vũ nữ vậy đó" c̣n TQ nói "Anh khiến bọn tôi giống nhân viên phục vụ quá đi")
    đa số sub toàn là tiếng quan thoại đó chứ chữ quảng đông làm sao dịch đc ngữ pháp 2 loại chữ này ngược với nhau mà
    em học những từ thông dụng này chưa

    点解 = 为什么
    佢 = 他 / 她
    钟意 = 喜欢
    咩嘢 = 什么
    掛住 = 想念
    唔系瓜 = 不是吧
    唔得 = 不行

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    我把我對摺 輕輕把你也對摺
    對摺再對摺 輕輕把夢也對摺

  7. The Following User Says Thank You to xiaomei5277 For This Useful Post:

     nhungong (11-23-2012)

  8. #46
    Dịch giả PDV Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,129
    Thanks
    6,178
    Thanked
    2,137 / 619
    Quote Originally Posted by xiaomei5277 View Post
    点解 = 为什么
    佢 = 他 / 她
    钟意 = 喜欢
    咩嘢 = 什么
    掛住 = 想念
    唔系瓜 = 不是吧
    唔得 = 不行
    Em thấy nó nói một đằng chữ một nẻo nên nghe cũng hiểu vài từ:
    01. Nghe gần như "tỉm cải".
    02. Khó đánh vần quá, gần như "cuầy" ấy .
    03. Nghe gần như "chung ź".
    ...
    07. Nghe gần như "mộ tắc".
    Đúng không ss .
    Đă, đang và sẽ dịch tất cả những phim nói tiếng Trung chưa có phụ đề Việt dịch từ tiếng Trung
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Nhungong trên
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Kho phim Fshare:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .

  9. #47
    Dịch giả PDV Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    隨風飄飄天地任逍遙
    Posts
    146
    Thanks
    712
    Thanked
    251 / 96
    Quote Originally Posted by nhungong View Post
    Em thấy nó nói một đằng chữ một nẻo nên nghe cũng hiểu vài từ:
    01. Nghe gần như "tỉm cải".
    02. Khó đánh vần quá, gần như "cuầy" ấy .
    03. Nghe gần như "chung ź".
    ...
    07. Nghe gần như "mộ tắc".
    Đúng không ss .
    phiên âm theo tiếng việt ko bit đúng hem nó cũng có cách phiên âm của riêng nó
    点解 = 为什么 điểm cải
    佢 = 他 / 她 cái này ko bit vik sao khụy cũng ko đúng cho lắm
    钟意 = 喜欢 = chung d́
    乜嘢 = 什么 = mách dẹ
    掛住 = 想念 = coa chu
    唔系瓜 = 不是吧 = ùm hầy quạ
    唔得 = 不行 = ùm tắc

    mún học th́ vào đây nè
    http://tiengquangdong.com/forum.php
    Last edited by xiaomei5277; 11-23-2012 at 03:38 PM.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    我把我對摺 輕輕把你也對摺
    對摺再對摺 輕輕把夢也對摺

  10. The Following User Says Thank You to xiaomei5277 For This Useful Post:

     nhungong (11-23-2012)

  11. #48
    Mộng Mơ Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Nov 2011
    Posts
    3,234
    Thanks
    3,203
    Thanked
    9,635 / 1,745
    @cdx2000 @nickytun @vinhcmb @sobisvn @HDVNBITS.Max

    các huynh t́m giúp đệ phim này với, sẵn t́m được th́ down và up lên luôn đi ạ
    v́ phim này 100% đệ sẽ dịch, chắc chắn ko thể bỏ


    The Mirror Has Two Faces (1996)


    Do Barbra Streisand và Jeff Bridges thủ vai chính.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    ❖ Các phim đă dịch:

    ► Phim ngắn: Tangled Ever After
    ► Điện ảnh: Jumanji, Sleeping Beauty, Harry Potter And The Chamber Of Secrets, 300 Rise of an Empire, Frozen (Oscar 2014), Harry Potter And The Sorcerers' Stone, The Hunger Games: Catching Fire, Carrie, About Time, The Conjuring, The Big Wedding, Cinderella , The Impossible, Oz the Great and Powerful, Warm Bodies, Les Miserables (Nominated Oscar 2013), Rise Of The Guardians, The Odd Life of Timothy Green, Brave (Oscar 2013), The Avengers, Tinker Bell Secret of the Wings, The Woman in Black, The Hunger Games, American Psycho, Puss In Boots (Nominated Oscar 2012), In Time, Sister Act, Final Destination 5, Fright Night
    ► Truyền h́nh: Desperate Housewives, Once Upon a Time, Revenge, Breaking Bad, Grey's Anatomy, Justice League, American Horror Story, The White Queen, Scandal


    FACEBOOK:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  12. #49
    Kỹ thuật viên PDV H́nh thức đẹp
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    GB
    Posts
    729
    Thanks
    3,156
    Thanked
    1,294 / 395
    @HorusTr4n: link đây ku. Không có HD chỉ có DVD thôi.

    DVD: http://thepiratebay.se/torrent/4162393
    DVDrip: http://kat.ph/the-mirror-has-two-fac...-t3183068.html

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  13. The Following User Says Thank You to nickytun For This Useful Post:

     HorusTr4n (11-24-2012)

  14. #50
    Túy Quyền Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Sài G̣n Phố
    Posts
    5,364
    Thanks
    2,964
    Thanked
    7,800 / 3,102
    Đúng là cái phim ku Héo nhờ t́m chưa có HD. Mà ko có HD th́ ḿnh ko chơi

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •