Results 1 to 10 of 16

Threaded View

  1. #1
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Oct 2012
    Posts
    13
    Thanks
    6
    Thanked
    16 / 4

    V́ một tương lai tươi sáng của cộng đồng HD Việt Nam!

    Ḿnh đă hoạt động trong cộng đồng HD Việt Nam chúng ta được một khoản thời gian tương đối dài rồi và ḿnh thấy t́nh trạng chung như sau:

    - Uploader yêu câu không share ở nơi khác (torrent)
    - Translater bị lấy sub với mục đích kinh doanh kiếm lợi nhuận và không được "tôn trọng"

    Đó là hai vấn nạn nghiêm trọng nhất hiện nay. Và thành phần "tham gia" như sau:

    - Đối tượng: ĐẠI ĐA SỐ công dân Việt Nam chỉ biết hưởng một cách vô tội vạ và hoàn toàn không có ư thức
    - Nguyên nhân: Luật pháp Việt Nam chưa có điều luật để bảo vệ bản quyền và nguyên nhân chính vẫn là "Ư THỨC" quá kém

    Và đây là nội dung chính để những người v́ lợi ích cộng đồng HD Việt Nam "THẢO LUẬN và TRIỂN KHAI":

    - Thu phí đối với sub do translater dịch
    - "Đóng dấu" bản quyền hoặc "lệnh cấm" share ở bất ḱ nơi nào khác đối với uploader bằng cách hard sub vào một, hai phút đầu của sản phẩm. Ví dụ: "Sản phẩm của HDVNBits", "Không share dưới mọi h́nh thức", "Share ở ngoài tracker vui ḷng ghi rơ nguồn........."

    Xă hội đă tiến quá xa, cho nên, việc cho "không" ai cái ǵ đó hầu như không c̣n nhiều nữa, lư lẻ rất đơn giản và rất dễ hiểu nhưng hầu hết những người "hưởng thụ" cảm thấy phức tạp và không hiểu một tí nào. Những người đóng góp cho cộng đồng HD Việt Nam, đại đa số đều phi lợi nhuận, đóng góp v́ đam mê HD là chính và muốn nâng cao kiến thức chuyên môn. Nhưng t́nh cảm của họ không đổi được ǵ ngoài công sức cực khổ để làm ra sản phẩm nhưng không được luật pháp bảo vệ, đành hy vọng vào t́nh cảm của người "hưởng thụ" dành cho, nhưng chỉ nhận được uất ức v́ bị kinh doanh kiếm lợi nhuận và không được tôn trọng. Uploader dày công t́m kiếm, encode và upload, đúng là họ cũng không mất tiền bạc bao nhiêu cho việc đó, vậy c̣n thời gian cho những việc đó th́ sao? Nếu phải quy đổi thời gian thành một vật ngang giá nào đó, th́ cái giá cho thời gian sẽ như thế nào trước ư thức quá kém của người hưởng thụ?

    Yêu cầu: Đây là topic bàn luận về giải pháp tối ưu cho uploader và translater. Vậy nên những comment phản bác, bài xích, spam, đả kích, gây rối, sao lăng....nội dung topic này, yêu cầu Mod xóa và không cần báo trước.

    P/s: Cho dù nhân cách hay con người của Uploader, Translater ra sao th́ chí ít những ǵ họ đóng góp phải được thừa nhận và người thừa hưởng những thành quả đó phải TÔN TRỌNG.

  2. The Following 12 Users Say Thank You to fion2207 For This Useful Post:

     angel_of_dead (08-03-2013), George Harrison (08-03-2013), HolyNighT (08-02-2013), Linh 9 (08-02-2013), machiendl (08-03-2013), MisterT.91 (08-03-2013), NetWalk3r (08-02-2013), ngbthang (08-03-2013), nickytun (08-03-2013), nokm (08-03-2013), rogerfox (08-02-2013), TrangMinh (11-19-2014)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 04-15-2013, 10:08 AM
  2. Replies: 0
    Last Post: 04-12-2013, 03:20 PM
  3. Replies: 1
    Last Post: 03-28-2013, 04:08 PM
  4. Replies: 13
    Last Post: 11-08-2012, 03:19 AM
  5. Replies: 2
    Last Post: 07-02-2012, 06:18 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •