Page 21 of 26 FirstFirst ... 111920212223 ... LastLast
Results 201 to 210 of 260
  1. #201
    Thành viên Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    244
    Thanks
    645
    Thanked
    19 / 10
    Mềm rồi. Triển thôi a e

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    Chú đă thanks PDV chưa?

  2. The Following 3 Users Say Thank You to TrangMinh For This Useful Post:

     Emperor (08-29-2013), HolyNighT (08-28-2013), Linh 9 (08-28-2013)

  3. #202
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    5
    Thanks
    5
    Thanked
    16 / 4
    cám ơn bạn.đợi sub phim này đă lâu

  4. The Following 4 Users Say Thank You to haitacbienbac For This Useful Post:

     Emperor (08-29-2013), HolyNighT (08-28-2013), Linh 9 (08-28-2013), TrangMinh (08-29-2013)

  5. #203
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    May 2013
    Posts
    124
    Thanks
    19
    Thanked
    157 / 50
    Ḿnh xin góp ư nhé

    00:143,748 --> 00:145,500
    Cậu bị băi chức, Trung tá.

    00:144,066 --> 00:145,366
    You're dismissed, Commander

    Dismissed --> To direct or allow to leave, đúng là nó cũng có nghĩa là To end the employment. Nhưng trong trường hợp này nghĩa allow to leave chính xác hơn v́ không có lư do ǵ để Pike phải đuổi việc Spoke v́ người phạm luật là Jim không phải Spoke, hơn nữa nếu đă bị đuổi th́ Jim sẽ không cần bảo với Pike "Ngài hăy cẩn thận với Thuyền phó của ḿnh."

    568
    00:404,184 --> 00:408,063
    Theo lệnh Đô đốc Marcus,
    ta cần tránh bị phát hiện.

    549
    00:404,726 --> 00:408,661
    that our presence go undetected

    Trong sub Anh bị thiếu đoạn đầu, ḿnh dùng soft VicR kiểm thính th́ câu đầy đủ phải là

    Per Admiral Marcus, it is essential that our presence go undetected
    Per --> According --->According me ---> Theo ḿnh nên dịch "Theo đô đốc Marcus, rất cần thiết để ta không bị phát hiện"
    Dịch "theo lệnh" th́ hơi nặng, nhất là Jim là người không thích bị ra lệnh.

    946
    01:05:02,190 --> 01:05:04,730
    đầu đạn của những vũ khí này
    có tri giác.

    923
    01:05:02,893 --> 01:05:05,193
    the warheads on these
    weapons are live.

    live ở đây có nghĩa là đang active, không thể nói là đầu đạn có tri giác được
    Last edited by tranta; 08-29-2013 at 12:22 AM.

  6. The Following 10 Users Say Thank You to tranta For This Useful Post:

     Emperor (08-29-2013), HolyNighT (08-28-2013), icefrozr (08-29-2013), lexsupa (08-29-2013), ngbthang (08-29-2013), Nomad (08-29-2013), sillycorn (08-29-2013), SoiNon (08-30-2013), theMast3r (08-29-2013), TrangMinh (08-29-2013)

  7. #204
    Chủ tịch PDFA Hô mưa gọi gió
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    HN
    Posts
    2,570
    Thanks
    6,146
    Thanked
    7,545 / 1,869
    Quote Originally Posted by tranta View Post
    Ḿnh xin góp ư nhé

    00:143,748 --> 00:145,500
    Cậu bị băi chức, Trung tá.

    00:144,066 --> 00:145,366
    You're dismissed, Commander

    Dismissed --> To direct or allow to leave, đúng là nó cũng có nghĩa là To end the employment. Nhưng trong trường hợp này nghĩa allow to leave chính xác hơn v́ không có lư do v́ để Pike phải đuổi việc Spoke v́ người phạm luật là Jim không phải Spoke, hơn nữa nếu đă bị đuổi th́ Jim sẽ không cần bảo với Pike "Ngài hăy cẩn thận với Thuyền phó của ḿnh."

    568
    00:404,184 --> 00:408,063
    Theo lệnh Đô đốc Marcus,
    ta cần tránh bị phát hiện.

    549
    00:404,726 --> 00:408,661
    that our presence go undetected

    Trong sub Anh bị thiếu đoạn đầu, ḿnh dùng soft VicR kiểm thính th́ câu đầy đủ phải là

    Per Admiral Marcus, it is essential that our presence go undetected
    Per --> According --->According me ---> Theo ḿnh nên dịch "Theo đô đốc Marcus, rất cần thiết để ta không bị phát hiện"
    Dịch "theo lệnh" th́ hơi nặng, nhất là Jim là người không thích bị ra lệnh.
    - Câu dismissed đồng ư chỗ đó mang ư Cậu lui ra.
    - Câu sau th́ dịch lệnh không có ǵ là sai cả, những chỉ thị từ Đô đốc, cấp dưới đều có thể coi là lệnh, và việc tránh bị phát hiện là cần thiết. Dù Jim là người không thích bị ra lệnh, không có nghĩa là Đô đốc không ra lệnh cho Jim.
    Dịch như bạn th́ hơi wbw và quá dài. Mà câu này sub Eng chuẩn vẫn đầy đủ mà.
    Last edited by HolyNighT; 08-28-2013 at 11:41 PM.
    Don't Bullshit A Bullshitter
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Nhân danh 3some
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Movies đă dịch:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    NGHỈ TAY GÁC KIẾM-QUY ẨN GIANG HỒ
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    * Gạch: Die Hard 5, Iron Man 3
    Dịch mọi film có The Rock + WWE Superstars:
    * Các film có thể sẽ dịch mà không cần Gạch: Snitch, Evil Dead, White House Down
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  8. The Following 9 Users Say Thank You to HolyNighT For This Useful Post:

     Donghung (08-29-2013), icefrozr (08-29-2013), lexsupa (08-29-2013), liberty1610 (08-29-2013), lyhuyliem (08-30-2013), machiendl (08-29-2013), ngbthang (08-29-2013), Nomad (08-29-2013), TrangMinh (08-29-2013)

  9. #205
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    May 2013
    Posts
    124
    Thanks
    19
    Thanked
    157 / 50
    Quote Originally Posted by HolyNighT View Post
    - Câu dismissed đồng ư chỗ đó mang ư Cậu lui ra.
    - Câu sau th́ dịch lệnh không có ǵ là sai cả, những chỉ thị từ Đô đốc, cấp dưới đều có thể coi là lệnh, và việc tránh bị phát hiện là cần thiết. Dù Jim là người không thích bị ra lệnh, không có nghĩa là Đô đốc không ra lệnh cho Jim.
    Dịch như bạn th́ hơi wbw và quá dài. Mà câu này sub Eng chuẩn vẫn đầy đủ mà.
    Ḿnh xem qua 2 sub trên subscene cái nào cũng thiếu câu đầu
    Last edited by tranta; 08-29-2013 at 09:07 AM.

  10. #206
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Hồ Chí Minh City
    Posts
    6,776
    Thanks
    8,344
    Thanked
    7,500 / 2,041
    1. Chỗ Dissmiss nhầm giữa lui ra với cách chức
    2. 00:44:41,681 --> 00:44:43,058: "Go south" nghĩa là chuyện không ổn chứ không phải tàu đi về phía Nam.

  11. The Following 14 Users Say Thank You to davidseanghia For This Useful Post:

     Donghung (08-29-2013), Dr. House (08-29-2013), Emperor (08-29-2013), HolyNighT (08-29-2013), icefrozr (08-29-2013), lexsupa (08-29-2013), liberty1610 (08-29-2013), linhlinh88 (08-29-2013), machiendl (08-29-2013), ngbthang (08-29-2013), Nomad (08-29-2013), sillycorn (08-29-2013), theMast3r (08-29-2013), TrangMinh (08-29-2013)

  12. #207
    Chủ tịch PDFA Hô mưa gọi gió
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    HN
    Posts
    2,570
    Thanks
    6,146
    Thanked
    7,545 / 1,869
    Quote Originally Posted by davidseanghia View Post
    1. Chỗ Dissmiss nhầm giữa lui ra với cách chức
    2. 00:44:41,681 --> 00:44:43,058: "Go south" nghĩa là chuyện không ổn chứ không phải tàu đi về phía Nam.
    Câu go south vừa sửa trước rồi thím.
    Don't Bullshit A Bullshitter
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Nhân danh 3some
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Movies đă dịch:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    NGHỈ TAY GÁC KIẾM-QUY ẨN GIANG HỒ
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    * Gạch: Die Hard 5, Iron Man 3
    Dịch mọi film có The Rock + WWE Superstars:
    * Các film có thể sẽ dịch mà không cần Gạch: Snitch, Evil Dead, White House Down
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  13. The Following 6 Users Say Thank You to HolyNighT For This Useful Post:

     Emperor (08-29-2013), linhlinh88 (08-29-2013), machiendl (08-29-2013), ngbthang (08-29-2013), SoiNon (08-30-2013), TrangMinh (08-29-2013)

  14. #208
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    61
    Thanks
    11
    Thanked
    18 / 13
    Phim hay, hấp dẫn lôi cuốn, tiết tấu nhanh và dồn dập từ đầu đến cuối!! Kĩ xảo bắt mắt. Ḿnh cho 9đ trên imdb! Nói chúng ư kiến cá nhân là ăn đứt anh Người sắt!!
    Kể cả phim now you see me xem vẫn thấy thích hơn!!
    Công nhận là phim này sub chắc cũng khó dịch!!

  15. The Following 4 Users Say Thank You to Heokuz For This Useful Post:

     Emperor (08-29-2013), HolyNighT (08-29-2013), Linh 9 (08-29-2013), ngbthang (08-29-2013)

  16. #209
    Thành viên Ít xai trưnh tả
    Join Date
    May 2012
    Posts
    366
    Thanks
    459
    Thanked
    399 / 219
    đeo tai nghe thẩm phim này thôi, em cám ơn các cụ
    Phim HD, Sub PĐV ! Ôi sao cuộc sống lại phê thế này
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  17. The Following 5 Users Say Thank You to linhlinh88 For This Useful Post:

     Emperor (08-29-2013), HolyNighT (08-29-2013), Linh 9 (08-29-2013), machiendl (08-29-2013), ngbthang (08-29-2013)

  18. #210
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    May 2013
    Posts
    124
    Thanks
    19
    Thanked
    157 / 50
    Quote Originally Posted by Heokuz View Post
    Phim hay, hấp dẫn lôi cuốn, tiết tấu nhanh và dồn dập từ đầu đến cuối!! Kĩ xảo bắt mắt. Ḿnh cho 9đ trên imdb! Nói chúng ư kiến cá nhân là ăn đứt anh Người sắt!!
    Kể cả phim now you see me xem vẫn thấy thích hơn!!
    Công nhận là phim này sub chắc cũng khó dịch!!
    Sao lại so sánh với Người Sắt, phim NS được cái kỹ xảo thôi c̣n nội dung chán phèo xem không hồi hộp gây cấn như phim này được. Nếu chấm phim này 9 th́ phim NS chỉ được 5, ai ném đá thi xin nhận

  19. The Following 3 Users Say Thank You to tranta For This Useful Post:

     Emperor (08-29-2013), HolyNighT (08-29-2013), ngbthang (08-29-2013)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [XONG] RED 2 (2013) - Đội Già Gân 2 - -[Đổ Vỏ Team]
    By ngbthang in forum Phim điện ảnh
    Replies: 111
    Last Post: 11-19-2013, 10:48 PM
  2. [XONG] The Croods (2013) - [Gang Bang + NoNe]
    By ngbthang in forum Phim hoạt h́nh
    Replies: 98
    Last Post: 09-21-2013, 02:11 PM
  3. [XONG] Epic 2013 - NoNe+Gang Bang
    By Nomad in forum Phim hoạt h́nh
    Replies: 53
    Last Post: 08-18-2013, 12:40 AM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •