Page 80 of 106 FirstFirst ... 3070787980818290 ... LastLast
Results 791 to 800 of 1054
  1. #791
    Túy Quyền Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Sài Gòn Phố
    Posts
    5,364
    Thanks
    2,964
    Thanked
    7,800 / 3,102
    Quote Originally Posted by Deplov View Post
    Bạn ạ, mình rất thất vọng vì góp ý của mình lại được coi là thiếu xây dựng.
    Bạn tìm lại giúp mình xem cái chỗ bôi đỏ kia ở đâu vậy?

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  2. #792
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    4
    Thanks
    2
    Thanked
    2 / 1
    thôi đừng bắt bẻ câu chữ làm gì bạn ạ. Có thể bạn không nói ra từng chữ một, nhưng cái cách bạn đón nhận và phản hồi lại lời góp ý của mình nói lên điều đó rất rõ ràng đấy. Chứ bạn mà thấy góp ý của mình có tí giá trị thì bạn đã bấm nút Thanks rồi, nhỉ? Bạn không phản bác một cách học thuật những góp ý của mình để mình ngộ ra là mình nói sai, cũng không ghi nhận đóng góp, chỉ tỏ ra ghét cái thái độ, thì mình IQ bằng 0 cũng phải hiểu ý bạn. Nếu là hồi xưa thì có lẽ mình còn tự ái, nhưng giờ mình quen rồi. Mình dừng ý kiến tại đây để tránh làm loãng thớt này.

  3. #793
    Dịch giả PDV Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    205
    Thanks
    163
    Thanked
    551 / 131
    Quote Originally Posted by Deplov View Post
    thôi đừng bắt bẻ câu chữ làm gì bạn ạ. Có thể bạn không nói ra từng chữ một, nhưng cái cách bạn đón nhận và phản hồi lại lời góp ý của mình nói lên điều đó rất rõ ràng đấy. Chứ bạn mà thấy góp ý của mình có tí giá trị thì bạn đã bấm nút Thanks rồi, nhỉ? Bạn không phản bác một cách học thuật những góp ý của mình để mình ngộ ra là mình nói sai, cũng không ghi nhận đóng góp, chỉ tỏ ra ghét cái thái độ, thì mình IQ bằng 0 cũng phải hiểu ý bạn. Nếu là hồi xưa thì có lẽ mình còn tự ái, nhưng giờ mình quen rồi. Mình dừng ý kiến tại đây để tránh làm loãng thớt này.
    Mình thấy có lẽ bạn hiểu lầm ý anh ấy rồi, những lỗi đó qua ss06 tụi mình đã cố gắng khắc phục. Dù sao thì tụi mình có là trans thì cũng chỉ là sinh viên (hai đứa dịch phim đều mới 20, 21 tuổi thôi), cả đống từ thuật ngữ dịch vẫn phải tra google và không hiểu các thuật ngữ chuyên môn là chuyện bình thường (nhiều từ mình còn chưa thấy bao giờ). Bạn nói bạn cũng là người dịch sub vậy chắc bạn cũng hiểu việc dịch sub không đơn giản gì, đã vậy từ s01 đến s05 chỉ có duy nhất 1 bạn dịch và bạn ấy theo suốt 5ss là 1 chuyện rất đáng khâm phục. Bạn xem phim thì nên ủng hộ người dịch hơn là bới lông tìm vết như thế. Cm góp ý của bạn không sai nhưng làm cho mình có cảm giác bạn chỉ thấy toàn cái xấu cái sai của tụi mình. Bạn nói thời gian của bạn quý báu vậy thời gian tụi mình dịch thì sao? tụi mình cũng đâu được lợi lộc gì, chỉ muốn đem phim đến gần mọi người hơn thôi. Trước phim này mình không bao giờ nghĩ rằng mình có thể trở thành người dịch phim và trình tiếng anh của mình thì cũng chả bằng ai, nhưng mình cũng cố gắng dịch phim vì yêu thích phim và Castle là một bộ phim rất có ý nghĩa với mình, bạn thử nghĩ xem đứa con tinh thần của mình bỗng nhiên một ngày bị đem ra chê trách thì bạn có buồn không. Những lỗi sai đó có thể bạn thấy khó chịu nhưng đối với người khác, họ không để ý lắm đâu. Xem phim để giải trí chứ không phải để thêm nặng nề đâu. Bạn luôn được welcome ở nhà này

  4. The Following User Says Thank You to kjs_pr0 For This Useful Post:

     Deplov (11-13-2013)

  5. #794
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    4
    Thanks
    2
    Thanked
    2 / 1
    khổ quá, sao bạn vẫn cứ tiếp cận vấn đề ở góc độ bới lông tìm vết vậy nhỉ ? Mình đang góp ý những chỗ có thể khiến bản dịch nuột hơn. Thớt hơn 70 trang nên mình chưa thể dò từng trang xem đã có ai góp ý như mình chưa được, mà nếu chưa ai góp ý như thế thì mình nghĩ ý kiến của mình càng đáng quý hơn chứ nhỉ ? Nếu bạn từng mong muốn có một bản dịch tốt đến mức lần lữa không chịu release vì muốn xem đi xem lại để chỉnh sửa những chỗ còn chưa ổn thì bạn sẽ hiểu cảm giác của mình. Mình thậm chí đã up lên subscene rồi, nhưng lại gỡ xuống vì phát hiện một vài chỗ bị lỗi typo. Vì thế mình nghĩ nếu có ai đấy góp ý thì các bạn trước hết nên tự hỏi góp ý ấy có đúng hay không và đáp lại nó như thế nào thay vì nhìn thấy nó thái độ lồi lõm, nó phủ nhận công lao của các bạn (mà rõ ràng mình không hề thế) hoặc nó chỉ ra những lỗi sai mà các bạn cho là nhỏ.

    Bạn hiểu sai cái đoạn thời gian quý báu rồi. Mình nói rõ là mình không reg nick chỉ để chê, hoặc bới lông tìm vết, vì như thế quá mất thời gian của mình. Mình reg nick và comment vì muốn góp sức cho các bạn. Mình đã từng nhận được góp ý, và cũng góp ý không ít phụ đề ở các nơi khác, và ở đâu mình cũng được đón nhận ý kiến theo cách tích cực hơn. Tất nhiên, nếu các bạn nghĩ rằng release phụ đề xong là hết trách nhiệm với nó thì mình không có ý kiến gì.

    Chẳng có chỗ nào mình chê bai các bạn, vì thực tế là có những đoạn thoại các bạn dịch rất uyển chuyển, rất quái, nhưng cũng có những chi tiết chưa chuẩn. Chính vì thế mình mới mở đầu bằng "Mình có tí góp ý..." chứ không phải là "Ôi xồi, dịch như mứt, dịch lại đi" như kiểu hay thấy trên subscene. Khen nhau thì dễ, nhưng đóng góp một cái gì đấy thực tế thì hiệu quả hơn, đúng không bạn ?

  6. The Following 2 Users Say Thank You to Deplov For This Useful Post:

     Linh 9 (11-15-2013), theMast3r (11-13-2013)

  7. #795
    Gia sư PDV Ít xai trýnh tả
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    Rivendell
    Posts
    376
    Thanks
    436
    Thanked
    1,299 / 263

  8. The Following 8 Users Say Thank You to theMast3r For This Useful Post:

     Angelinmyheart (11-16-2013), davidseanghia (11-15-2013), giangftg (11-15-2013), hbot (11-20-2013), kjs_pr0 (11-15-2013), Linh 9 (11-15-2013), thientruc (11-15-2013), Vinh_Nguyen (11-15-2013)

  9. #796
    Túy Quyền Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Sài Gòn Phố
    Posts
    5,364
    Thanks
    2,964
    Thanked
    7,800 / 3,102
    Chào buổi trưa bằng WEB-DL tập 8

    Last edited by Vinh_Nguyen; 11-20-2013 at 08:58 AM.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  10. The Following 5 Users Say Thank You to Vinh_Nguyen For This Useful Post:

     Angelinmyheart (11-16-2013), giangftg (11-15-2013), hbot (11-16-2013), theMast3r (11-15-2013), thientruc (11-15-2013)

  11. #797
    Thành viên thân thiết Hình thức đẹp
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    726
    Thanks
    690
    Thanked
    264 / 160
    Quá nhanh quá nguy hiểm, có cái chiến cuối tuần rồi. Công nhận xem Castle ghiền gớm.

  12. #798
    Dịch giả PDV Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    205
    Thanks
    163
    Thanked
    551 / 131
    Nghe nhạc của anh 3XK gửi Castle và Beckett nào
    Lúc xem film mình nghe thấy bài này rờn rợn thế nào í


  13. The Following User Says Thank You to kjs_pr0 For This Useful Post:

     Angelinmyheart (11-20-2013)

  14. #799
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    120
    Thanks
    129
    Thanked
    15 / 14
    Xem ngay Ep này lúc 12h đêm mới chết chứ ))

  15. #800
    Thành viên thân thiết Hình thức đẹp
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    726
    Thanks
    690
    Thanked
    264 / 160
    Tiếp tục mong Castle

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 924
    Last Post: 08-15-2018, 09:17 PM
  2. Replies: 97
    Last Post: 09-05-2014, 02:23 AM
  3. [ĐÃ NHẬN] Castle - Season 6 (Tập 01/XX)
    By giangftg in forum Phim truyền hình
    Replies: 7
    Last Post: 09-27-2013, 11:20 AM
  4. [SYNC] Castle S05 720p WEB-DL DD5.1 x264-NFHD
    By Vinh_Nguyen in forum Khớp thoại
    Replies: 23
    Last Post: 05-16-2013, 11:16 AM
  5. Replies: 12
    Last Post: 07-31-2012, 03:34 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •