Page 211 of 266 FirstFirst ... 111161201209210211212213221261 ... LastLast
Results 2,101 to 2,110 of 2652
  1. #2101
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    7
    Thanks
    1
    Thanked
    6 / 5
    Quote Originally Posted by tamchec View Post
    Ḿnh - tôi là do mấy bác dịch thôi.
    Chứ tiếng Anh chắc chỉ có I - You.
    Với I, you th́ làm sao các bác dịch mà biết được khi nào mà dịch ra cho đúng nhỉ, ví dụ 2 cha con nói chuyện với nhau mà tạm thời các bác chưa biết đó là 2 cha con chẳng hạn

  2. The Following User Says Thank You to nobody122 For This Useful Post:

     HolyNighT (09-05-2013)

  3. #2102
    Chủ tịch PDFA Hô mưa gọi gió
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    HN
    Posts
    2,570
    Thanks
    6,146
    Thanked
    7,545 / 1,869
    Quote Originally Posted by nobody122 View Post
    Với I, you th́ làm sao các bác dịch mà biết được khi nào mà dịch ra cho đúng nhỉ, ví dụ 2 cha con nói chuyện với nhau mà tạm thời các bác chưa biết đó là 2 cha con chẳng hạn
    Thế mới cần phải xem hết film, xem có chi tiết nào thể hiện đó là 2 cha con hay không, ví dụ có cảnh A gọi B là Dad..., rồi xem vào mối quan hệ giữa 2 người, có thân thiết hay coi nhau như kẻ thù để quyết định chuyển ngữ sang tiếng Việt.
    Đối với các tác phẩm chuyển thể từ truyện..., có thể tham khảo thêm từ truyện, các nguồn thông tin khác trên Net.
    Nếu tất cả đều không có, th́ cứ chém gió đại pháp, hoặc bằng linh cảm bản thân mà quyết thôi.
    Don't Bullshit A Bullshitter
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Nhân danh 3some
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Movies đă dịch:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ;
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    NGHỈ TAY GÁC KIẾM-QUY ẨN GIANG HỒ
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    * Gạch: Die Hard 5, Iron Man 3
    Dịch mọi film có The Rock + WWE Superstars:
    * Các film có thể sẽ dịch mà không cần Gạch: Snitch, Evil Dead, White House Down
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  4. The Following 5 Users Say Thank You to HolyNighT For This Useful Post:

     diepvien0010 (09-06-2013), Nesi (09-05-2013), ngbthang (09-05-2013), tanlt91 (09-09-2013), vinhpz0 (09-06-2013)

  5. #2103
    Tham mưu trưởng PDFA Nội công thâm hậu
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    2,097
    Thanks
    843
    Thanked
    5,831 / 1,439
    Quote Originally Posted by nobody122 View Post
    Với I, you th́ làm sao các bác dịch mà biết được khi nào mà dịch ra cho đúng nhỉ, ví dụ 2 cha con nói chuyện với nhau mà tạm thời các bác chưa biết đó là 2 cha con chẳng hạn
    Có nhiều cách để biết. Thường con sẽ gọi bố mẹ là Dad, Mom.Nếu không th́ lên IMDb, Wiki để t́m hiểu về các nhân vật trong phim. Cũng có phim v́ muốn gây bất ngờ cho người xem nên từ đầu đến cuối 2 người chỉ I, you, về sau mới biết đó là mẹ, con. Chính v́ thế khi dịch nếu gọi mẹ con ngay từ đầu th́ mất cái bất ngờ của phim, mà nếu dịch tôi - cô th́ về sau đổi lại thành mẹ - con hơi ngượng.
    I'm bad, and that's good.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    I will never be good, and that's not bad.

  6. The Following User Says Thank You to Federale For This Useful Post:

     vinhpz0 (09-06-2013)

  7. #2104
    Thành viên Ít xai trưnh tả
    Join Date
    May 2012
    Posts
    347
    Thanks
    128
    Thanked
    144 / 100
    Cũng chính v́ Việt Nam có lắm ngôi quá nên các bạn dịch rất là khổ
    Đồng càm và phục mấy bạn làm sub

  8. #2105
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    2
    Thanks
    148
    Thanked
    2 / 2
    Cho em hỏi tại sao trong tập nào trước th́ Lydia thuê Todd với đồng bọn giết mấy người chế đá vậy ? :s

  9. The Following User Says Thank You to vinhpz0 For This Useful Post:

     diepvien0010 (09-06-2013)

  10. #2106
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    May 2012
    Posts
    5
    Thanks
    1
    Thanked
    6 / 2
    Quote Originally Posted by vinhpz0 View Post
    Cho em hỏi tại sao trong tập nào trước th́ Lydia thuê Todd với đồng bọn giết mấy người chế đá vậy ? :s
    Do bọn này chế đá chất lượng kém, Lydia đề cử Todd vào chế th́ bọn chúng tỏ vẻ thái độ nên xử luôn

  11. The Following 2 Users Say Thank You to recca2007 For This Useful Post:

     diepvien0010 (09-06-2013), vinhpz0 (09-09-2013)

  12. #2107
    Thành viên PDFA Ít xai trưnh tả
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    303
    Thanks
    85
    Thanked
    259 / 146

  13. The Following 2 Users Say Thank You to daicameoden For This Useful Post:

     diepvien0010 (09-09-2013), tamchec (09-09-2013)

  14. #2108
    Thành viên Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    176
    Thanks
    73
    Thanked
    17 / 13
    C̣n mỗi 3 tập nữa, mong có một cái kết thật sự tuyệt vời

  15. #2109
    Thành viên Ít xai trưnh tả
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    299
    Thanks
    109
    Thanked
    478 / 138
    pretty sure IMMERSE 720p is incomplete. Seems to be missing a minute or 2 at the end.
    thấy bản này bị report trong BTN "Breaking.Bad.S05E13.720p.HDTV.x264-IMMERSE"

  16. #2110
    Thành viên PDFA Ít xai trưnh tả
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    303
    Thanks
    85
    Thanked
    259 / 146
    Quote Originally Posted by kendy View Post
    thấy bản này bị report trong BTN "Breaking.Bad.S05E13.720p.HDTV.x264-IMMERSE"
    chắc là sẽ có proper rồi

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: 03-05-2020, 03:25 PM
  2. [PDV] Shameless (US) - All Seasons
    By ngbthang in forum Phim truyền h́nh
    Replies: 1106
    Last Post: 02-08-2018, 10:23 AM
  3. Replies: 78
    Last Post: 06-15-2016, 02:41 AM
  4. Syn sub như thế nào cho đơn giản nhất?
    By vuadamlay in forum Kỹ thuật
    Replies: 5
    Last Post: 07-05-2012, 01:44 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •