Thanks!Đợi măi cũng đến, tối nay về chiến thôi.Xem xong phát biểu sau vậy
Thanks!Đợi măi cũng đến, tối nay về chiến thôi.Xem xong phát biểu sau vậy
1 lỗi thừa dấu!
1743
02:12:05,870 --> 02:12:08,120
Một số, sẽ đi rất xa,.
Những lỗi dấu, chính tả ấy các bạn có thể sửa được mà? Lên đây chỉ nên góp ư mấy từ ngữ mà ḿnh không hiểu hoặc sai ư nghĩa, nếu hơn 1500 câu mà lỗi chưa đến 7 th́ cũng nên thông cảm cho qua! Ḿnh ngồi dịch, sync lại cái "The Bourne Supremacy" mà cũng muốn ḷi con mắt nên cũng phần nào hiểu công sức người dịch.
Không đâu, cứ phát hiện lỗi chính tả nào ḿnh sẽ update lại hết. Index của PDV xịn lắm, update phụ đề được liên tục mà không phải xóa đi như subscene. Phụ đề được hoàn thiện cũng có phần đóng góp của các bạn.
I'm bad, and that's good.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.I will never be good, and that's not bad.
Altair (08-25-2012), cuoimimchi (08-25-2012), davidseanghia (08-25-2012), Dr. House (08-25-2012), hachip (08-25-2012), kiiwii (08-25-2012), nguyenkhacson (08-25-2012), nhungong (08-25-2012), Nomad (08-25-2012), SuperSliver (08-27-2012)
Thế đă hết lỗi chưa các bạn
Ḿnh th́ thấy những chỗ dẫn truyện th́ nên để in nghiêng tránh việc chỗ có chỗ không (chưa down lại bản sub mới lên ko biết đă fix nỗi này chưa)
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Lần đầu tham gia diễn đàn.
Không biết nói ǵ hơn ngoài từ Cám Ơn
I'm bad, and that's good.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.I will never be good, and that's not bad.
Altair (08-25-2012), at2012 (08-25-2012), Cris_1612 (08-25-2012), Dr. House (08-25-2012), hachip (08-25-2012), Hiendat (11-11-2012), HolyNighT (08-25-2012), huuduc1412 (08-25-2012), mylove22 (08-25-2012), NetWalk3r (08-25-2012), ngbthang (08-25-2012), nickytun (08-25-2012), Nomad (08-25-2012), Secret (08-26-2012)
Altair (08-25-2012), dark_devil_90 (08-25-2012), Federale (08-25-2012), HolyNighT (08-25-2012), huuduc1412 (08-25-2012), mylove22 (08-25-2012), NetWalk3r (08-25-2012), ngbthang (08-25-2012), Nomad (08-25-2012)
Hic, các bạn thông cảm. Phim nói nhanh như điện, tớ đă cố kéo dài time vài line để anh em đọc kịp, nhưng thú thật xem phim tớ cũng đau hết cả mắt, lúc QC đă gọt nhiều lắm rồi, mà vẫn nhiều khi không đọc kịp, ai dè lại xảy ra lỗi, nhờ anh @Federale sửa mấy lỗi typo và overlap hộ em nhé
Thứ khiến thế giới này trở nên tốt đẹp hơn chẳng phải vật chất, t́nh yêu hay bất kỳ thứ tầm thường nào. Mà là ư tưởng.
HolyNighT (08-25-2012)
164
00:15:04,900 --> 00:15:06,990
Trước tiên, cô cần
nói chuyện với tay cỡ bự.
165
00:15:07,240 --> 00:15:10,320
Coulson, anh biết Stark
có tin tưởng tôi lắm đâu mà.
166
00:15:10,490 --> 00:15:13,660
Vậy th́ tôi lo Stark.
Cô lo gă to xác.
167
00:15:17,340 --> 00:15:18,760
Ôi chúa ơi.
Đoạn này ḿnh nghĩ là Coulson đề cập đến Hulk ngay từ đầu chứ ko phải là đề cập đến Stark. Dùng "Vậy th́ tôi lo Stark." như vậy th́ k đúng ư lắm
Sangeras (08-25-2012)
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)