sau thím cứ kiếm sub eng mà dịch cho đỡ mệt
sau thím cứ kiếm sub eng mà dịch cho đỡ mệt
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
người ta đã bảo là dịch từ hồi mới chỉ có bản CAM còn gì, lúc đó thì lấy đâu ra sub eng cơ chứ
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Tình hình là mình định làm bộ suits, chứ xem bên homesub dịch đọc hại não quá.
Ko biết đăng thì đăng lên đây hay đăng sang topic suits hả mod
^ đăng ở đây. rồi nhờ ai QC cho bạn. ng` fụ trạch QC thấy oke thì chắc khả năng cao bản sẽ ôm luôn series đó .
Nguyễn Trung Tín | 0938.545.808
Page CSKH Hưng Thịnh land:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Q7 Saigon Riverside Complex:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
--
[Nothing's impossible
Nothing's unreachable]
Bộ suits bên Viettorrent làm 1 2 season đầu. Mình xem bằng sub bên đó. Về cơ bản những câu đối thoại bình thường thì không có gì đáng nói. Chỉ là bọn nó là luật sư. Dùng nhiều tiếng lóng trong nghề. Nghe đếch hiểu chúng nó nói gì. Phân lớn các câu thoại về luật không khó nhưng vài câu nói người ngoài nghe đúng là vịt nghe sấm
Mình cũng định làm lại từ đầu đó bạn. Thật ra xem tạm trên subscence thì cũng được nhưng phải nói dịch trên đó ko ra chất đối thoại mà mấy nhân vật diễn tả, với lại dạo này homesub nhảy vào làm season 4 với phong cách quen thuộc "họ nói gì kệ họ, mình dịch gì là việc của mình" xem phải nói là cú không thể tả nên adua vào làm. Mình nghĩ phần đối thoại mình cũng tạm hiểu, tuy dịch ra hơi ngượng nhưng cứ để các mod nhận xét sau, mỗi tội phần chuyên ngành thì mình mù tịt nên hơi bị ngượng, nếu có bạn hỗ trợ thì tốt. Đang đi làm nên mai về up, các mod xem có ổn ko thì theo tiếp.
Chủ yếu vì mình nghĩ bộ này rất hay, so với mấy bộ bên mình dịch như vampire diaries hay tomorrow people thì hơn rất nhiều nhưng lại ko thấy ai tâm huyết.
trwng_tamphong (08-14-2014)
suits ơi tưởng film này bác cáo nhận dịch và đang ngâm nhỉ. Giờ soi ra mới thấy ứ phải.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
rogerfox (08-15-2014)
Gửi lên cái subscence nó check lâu nhỉ, mãi ko thấy nó hiên sub.
Trước giờ toàn tự sướng nên giờ chờ thấy cũng chán
Up cho các mod xem
Sub: http://subscene.com/subtitles/suits-...tnamese/964062
link phim: http://kickass.to/suits-s01-season-1...-t8801338.html
sub mình cũng lấy ở đây làm luôn nhưng tập 1 này xem thì cũng ko khớp lắm, mod nào sync lại được thì tốt
angel_of_dead (08-14-2014), ngbthang (08-15-2014)
There are currently 5 users browsing this thread. (0 members and 5 guests)