Theo tôi nghĩ VN không có luật đó, cho nên hơi khó, nhiều bạn chỉ biết xem phim mà ít chú ý về phân loại phim bên Mỹ, cứ thấy có phim là coi.
Nếu được tôi có đề nghị là mỗi sub nên ghi thêm note phía trước.
Thí dụ: Rate.tên phim................ (tùy các bạn - Tôi cũng sẽ làm từ những phim sau, nếu có ghi chú như thế thì tha hồ mà dịch (chứ xưa nay vì chuyện này nên tôi cẩn thận trong phần chuyển ngữ của tôi).
Thì chắc là dể cho người xem chú ý hơn.
Cách phân loại phim tại Mỹ.
- G = Dành cho mọi lứa tuổi.
- PG = Phim cần có phụ huynh coi chung và giải thích cho trẻ hiểu.
- PG-13 = Phim cấm trẻ em dưới 13 tuổi, trên 13 tuổi phải có phụ huynh hướng dẩn cho lứa tuổi trưởng thành. (Đa số là phim bộ của Mỹ).
- R = Phim có những cảnh, ngôn từ liên quan đến tình dục, cần phụ huynh coi trước nội dung và giải thích. (đa số những phim loại này thường là bạo động và chửi thề nhiều).
- NC-17 = Phim cấm người dưới 17 tuổi.
Thân.
Last edited by VNsT; 09-24-2016 at 02:09 AM.
Xem phim không chỉ để giải trí mà còn trao dồi kiến thức
Vừa sub xong The Last Ship phần 3.
- Đang chuyển ngữ phim CSI: Cyber - Tạm dịch: Điều Tra Tội Phạm Mạng.
- Đang nhận giúp chuyển ngữ phim Luther - Tạm dịch: Thanh Tra Luther.
gimab (02-01-2017), mp3sony (09-24-2016), thainhi_vn (09-24-2016)
Bác @VNsT chắc dân gốc Nam bộ nên gõ sai lung tung dấu hỏi và dấu ngã. Mời bác @trwng_tamphong vào nhận đồng môn
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Xem phim không chỉ để giải trí mà còn trao dồi kiến thức
Vừa sub xong The Last Ship phần 3.
- Đang chuyển ngữ phim CSI: Cyber - Tạm dịch: Điều Tra Tội Phạm Mạng.
- Đang nhận giúp chuyển ngữ phim Luther - Tạm dịch: Thanh Tra Luther.
Nên ngắt câu xuống dòng vừa đủ độ dài tối đa, ko nên dài quá khó đọc. Mở sub bằng notepad, chỉnh xuống hàng cho sub dài tối đa bằng time line là chuẩn
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)