Page 196 of 207 FirstFirst ... 96146186194195196197198206 ... LastLast
Results 1,951 to 1,960 of 2061
  1. #1951
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,576
    Thanks
    4,682
    Thanked
    1,900 / 946
    Quote Originally Posted by thuduyen View Post
    có anh chị em nào có thời gian và có thể dịch sub giúp em bộ phim hoàng cung bảo bối ở trên th́ em chân thành cảm ơn nhiều lắm ạ !
    Xin nói thẳng bạn đừng buồn. Hiện lực lượng dịch đc từ tiếng Trung chắc chỉ c̣n 1-2 người thôi. Mà phim bạn đưa là phim bộ, đă thế c̣n là cổ trang thêm nữa sub trung gốc ko có. Vậy nên ḿnh có thể chắc chắn là ko ai trong 4rum nhận đâu.
    Bạn đừng buồn, nếu phim hay th́ sẽ có trang làm thôi.
    p/s: Câu trả lời chung cho cả bạn @chipconjaytee

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  2. The Following 2 Users Say Thank You to angel_of_dead For This Useful Post:

     thuduyen (05-10-2017), trwng_tamphong (05-10-2017)

  3. #1952
    Chuyên Hàng Cổ Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Ho Chi Minh city
    Posts
    4,612
    Thanks
    3,687
    Thanked
    4,680 / 1,462
    tiếng Trung th́ hăy sang các trang lớn có đội trans Trung đông đảo như kites.vn chẳng hạn, mà thật ra giờ phim mới cũng nhiều, các trang chạy theo phim mới hết chứ cũng không ai quởn làm cả bộ phim cũ đâu
    Blog:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Các bài hướng dẫn thủ thuật:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Youtube Channel:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  4. The Following User Says Thank You to mp3sony For This Useful Post:

     thuduyen (05-10-2017)

  5. #1953
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    May 2017
    Posts
    8
    Thanks
    2
    Thanked
    3 / 1
    Sub voted
    N/A
    vâng cảm ơn ạ. tốt hơn hết vẫn cầu may chứ ạ dù 99% là xui th́ vẫn nên hi vọng v́ 1% nhỏ kia

  6. #1954
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    May 2017
    Posts
    8
    Thanks
    2
    Thanked
    3 / 1
    Sub voted
    N/A
    dạ cảm ơn ạ, ḿnh cứ thử cầu may biết đâu may ạ

  7. #1955
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    May 2017
    Posts
    8
    Thanks
    2
    Thanked
    3 / 1
    Sub voted
    N/A
    Quote Originally Posted by angel_of_dead View Post
    Xin nói thẳng bạn đừng buồn. Hiện lực lượng dịch đc từ tiếng Trung chắc chỉ c̣n 1-2 người thôi. Mà phim bạn đưa là phim bộ, đă thế c̣n là cổ trang thêm nữa sub trung gốc ko có. Vậy nên ḿnh có thể chắc chắn là ko ai trong 4rum nhận đâu.
    Bạn đừng buồn, nếu phim hay th́ sẽ có trang làm thôi.
    p/s: Câu trả lời chung cho cả bạn @chipconjaytee
    dạ cảm ơnbạn đă quan tâm đọc và phản hồi, ḿnh cũng không buồn ạ, ḿnh vẫn biết 99% xui nhưng vẫn hi vọng 1% kia...mà cho dù có bất thành cũng k sao, quan trọng ḿnh đă thử cố gắng bằng mọi cách

  8. The Following 3 Users Say Thank You to thuduyen For This Useful Post:

     angel_of_dead (05-10-2017), mp3sony (05-10-2017), trwng_tamphong (05-10-2017)

  9. #1956
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Dec 2016
    Posts
    13
    Thanks
    7
    Thanked
    4 / 2
    Sub voted
    N/A
    Thường th́ mấy phim Trung Quốc, hay HK khi xưa họ có long tiếng mà. C̣n bảo nhờ dịch nguyên bộ đó th́ thôi rồi, c̣n hơn xây Vạn Lư Trường Thành.

  10. #1957
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    May 2017
    Posts
    8
    Thanks
    2
    Thanked
    3 / 1
    Sub voted
    N/A
    Quote Originally Posted by Jellkeen View Post
    Thường th́ mấy phim Trung Quốc, hay HK khi xưa họ có long tiếng mà. C̣n bảo nhờ dịch nguyên bộ đó th́ thôi rồi, c̣n hơn xây Vạn Lư Trường Thành.
    dạ đúng rồi, ḿh hiểu , chỉ là vẫn muốn cầu may, bản lồng tiếng hiện nay đă bị xóa die hết rồi ạ. với lại cứ úp thử, biết đâu đă có ai từng xem phim này và đă download nó về th́ sẽ share cho ḿnh

  11. #1958
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    34
    Thanks
    11
    Thanked
    3 / 2
    Sub voted
    N/A
    Quote Originally Posted by Pacific View Post
    Bạn có link down phim và phụ đề chuẩn ko, dạo này đang rảnh để ḿnh làm cho
    Có BD bên freehd đấy bạn.

  12. #1959
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Mar 2016
    Posts
    13
    Thanks
    0
    Thanked
    1 / 1
    Sub voted
    N/A
    Naked Lunch 1991


    Imdb: http://www.imdb.com/title/tt0102511/
    Link Sub: https://subscene.com/subtitles/naked...english/812568
    Link down: http://www.1377x.to/torrent/2161897/...p-1GB-MkvCage/

    Là một bộ phim cộp mác đạo diễn David Cronenberg, bộ phim khoa học viễn tưởng ra mắt năm 1991 này được chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết cùng tên của nhà văn William S. Burroughs năm 1959 và một số tác phẩm khác của ông.

    Nội dung phim kể về một nhân vật có tên là William Lee, một nhân viên làm nghề khử sâu bọ và sau đó phát hiện ra bản thân ḿnh và vợ cũng bị nghiện bột trừ sâu. Ông thường xuyên có những ảo giác quái dị như nh́n thấy những sinh vật kỳ lạ giống như loài cá, và thậm chí một lần c̣n lỡ tay sát hại vợ ḿnh. Sau đó, William càng rơi vào một cuộc sống đầy ảo giác khi tưởng tượng ḿnh là đặc vụ mật phải trả lời những sinh vật kỳ quái và chạy trốn đến một nơi gọi là Interzone để thoát tội giết người. Ở đó, ông ta gặp những hồn ma giống những người c̣n sống, những sinh vật đột biến khủng khiếp và những thể loại kỳ lạ khác cùng lúc với việc cố gắng để cai nghiện.

  13. #1960
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    May 2013
    Posts
    37
    Thanks
    14
    Thanked
    3 / 3


    Imdb: http://www.imdb.com/title/tt0093389/?ref_=nv_sr_1
    Link Sub EXTENDED: https://subscene.com/subtitles/the-l...english/682431
    Link down EXTENDED: http://rawtorrents.com/the-last-empe...tf3386996.html

    Hoàng đế cuối cùng (tiếng Anh: The Last Emperor) là bộ phim tiểu sử về cuộc đời của Phổ Nghi, vị hoàng đế cuối cùng của Trung Quốc, đạo diễn bởi Bernardo Bertolucci và phát hành bởi Columbia Pictures năm 1987. Kịch bản được viết bởi Mark Peploe và Bertolucci, dựa chủ yếu vào cuốn tự truyện của Phổ Nghi. Bộ phim miêu tả toàn bộ cuộc đời Phổ Nghi, từ lúc lên ngôi khi c̣n rất nhỏ cho tới lúc bị giam giữ và phóng thích bởi chính quyền Cộng ḥa Nhân dân Trung Hoa, sau đó sống những năm cuối đời tại đây.

    Phim được đánh giá là một trong 3 bộ phim kinh điển nhất trong lịch sử điện ảnh châu Á
    Bộ phim đă giành tổng cộng 9 giải Oscar, bao gồm cả giải Phim hay nhất và Đạo diễn xuất sắc nhất.

    Hiện nay trên các trang mạng chỉ có phụ đề bản 2h 43min chưa có bản Extended 3h 38m 34s. Bạn nào tâm huyết nhận dịch giúp phim này, ḿnh nghỉ rất đáng xem

  14. The Following User Says Thank You to ltluan87 For This Useful Post:

     Kil'jaeden God (07-29-2017)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 10 users browsing this thread. (0 members and 10 guests)

User Tag List

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •