Search:

Type: Posts; User: ng.minhanh412

Page 1 of 3 1 2 3

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Tập cuối chào hàng : http://subscene.com/vietnamese/Shameless-First-Season-2011/subtitle-592656.aspx

    Vậy là đă đi tới tập cuối của season 1, nhiều điều khép lại, có người ra đi, có người tự tử......
  2. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] I came back:th_98: Ep11 :...

    I came back:th_98:

    Ep11 : http://subscene.com/vietnamese/Shameless-First-Season-2011/subtitle-590153.aspx

    Khoảng thời gian vừa rồi gặp nhiều chuyện nên ḿnh không tập trung dịch được mấy. Ḿnh...
  3. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Em nghĩ là khi ḿnh nhận dịch th́ phải có trách nhiệm với nó, với những người xem và vote good cho ḿnh. C̣n việc ai đó nói không tử tế th́ đó là việc cá nhân và quyền tự do của họ thôi, ḿnh đâu có...
  4. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Xin lỗi mọi người, dạo vừa rồi ḿnh gặp mấy chuyện k vui nên tinh thần hơi chán nản, chẳng muốn làm ǵ cả:-< . Ḿnh bắt đầu dịch tiếp đây, cuối tuần sẽ có tập 11 cho mọi người.
  5. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Spoil tí nội dung tập 11: Fiona kiếm một công việc mới. Lip và Ian đi t́m thân thế của Ian. Steve bị Tony bắt quả tang khi đang ăn trộm xe và bị Tony ép buộc phải rời khỏi thị trấn một đi không trở...
  6. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Thành thật xin lỗi mọi người v́ 2 tập trước trong khâu dịch ḿnh quá chủ quan nên có một vài chỗ dịch không được chính xác.

    Xin đền bù cho mọi người tập 10 hoàn chỉnh:...
  7. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Lại là idiom hả bác, chủ quan quá thành ra dịch sai:th_54:. Thanks bác :th_9:
  8. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Thực ra cái trường hợp đấy cũng khá nhạy cảm, sáng nay em mới down được sub eng về để đối chiếu. Nếu như dịch thành "con" th́ em nghĩ nên để trong ngoặc kép, biểu thị một cái ǵ đó mang ư nghĩa gần...
  9. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Theo ngu kiến của ḿnh nếu Fiona nói là "my kid" th́ chỗ đấy phải hiểu là "my kid brother/sister". Bọn Mỹ vẹo đôi khi trong cách nói cũng giống ḿnh là nói vắn tắt. Nhưng "kid" chỉ mang nghĩ là "a...
  10. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Tập cuối buồn quá, sợ dịch xong th́ tự kỷ mất. Để xem t́nh h́nh thế nào đă, phim càng về cuối càng buồn thế này :th_71:
  11. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Cập nhật t́nh h́nh lên sub ở #1. Ḿnh sẽ thông báo trước một ngày nếu có sự thay đổi để bà con đỡ ngóng.
  12. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Lên hàng vào đúng 9 giờ, ḿnh thích số 9 :th_6:

    http://subscene.com/vietnamese/Shameless-First-Season-2011/subtitle-583107.aspx

    :th_71::th_71::th_71:
  13. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Thật tuyệt vời, không bơ công ḿnh ngồi học đống idioms. Tập 9 quá tuyệt vời, quá cảm xúc, quá buồn, quá sâu lắng.:th_59::th_59::th_59:. Dịch xong rồi, lát QC rồi tối tung hàng nhé bà con. Phim này...
  14. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    V́ chút vấn đề với sức khỏe, nên có thể tập 9 ḿnh không giao hàng đúng hẹn được, có lẽ phải lùi thêm 1 ngày. Cũng do dạo này ḿnh phát hiện ra "ngôn ngữ nói" của Mỹ khá đa nghĩa, nên ḿnh phải cẩn...
  15. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    ^ Ờ hớ, từ đó hay đấy, em sẽ cố gắng chọn lọc ngôn ngữ cho phổ thông nhất. Thanks bác nhiều :th_123:
  16. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Xin mạn phép được hỏi ư kiến của mọi người một chút ạ. :th_123:
    B́nh thường ḿnh vẫn hay để nguyên những thán từ: Yeah! Oh! Ah! Um! Well!...
    Ḿnh nghĩ cái ǵ dịch được th́ dịch, cái ǵ người xem có...
  17. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    ^ Không tự tin hứa trước, nhưng dù sao em cũng sẽ cố gắng. Không muốn ôm một bộ mà cả tháng mới ra được một tập cho các bác xem. Nếu sắp xếp được để tuần ra 2 sub th́ c̣n dám ôm :th_123:
  18. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Cũng phải ngồi suy ngẫm mới hiểu được hai ông tướng ấy nói ǵ thật :th_15:

    Ông giáo sư chỉ trích cậu Lip là kiểu có tài nhưng không có đức ấy mà, thông minh nhưng lại đi làm mấy tṛ bịp bợm.
    ...
  19. Replies
    150
    Views
    58,015

    [XONG] View Post

    Sorry bác em đọc vội quá nên hiểu sai ư, đọc đến chỗ "70 ngày" th́ liếc mắt xuống ḍng luôn, quên là sau đó c̣n đoạn "trên trái đất" :th_31:
  20. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Bác không thấy cái đoạn bà ấy mở máy tính vào mục "t́m trẻ lạc" khi ông Frank không về đấy à ;))

    Dù sao, để cho thống nhất về cách dịch th́ từ tập 9 này em sẽ chuyển về là anh em như bác yêu cầu....
  21. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    Gạch hai tư ;))

    "ko nên đừng" có được hiểu là đồng ư không nhỉ?

    Tại ḿnh thấy bà ấy thần thánh ông Frank quá nên để chàng cho nó âu yếm. Nghe cũng hợp với cái kiểu nói chuyện ơng ẹo của bà ấy...
  22. Replies
    150
    Views
    58,015

    [XONG] View Post

    ^
    Thanks bác, nhưng ư em không hỏi đến việc tụi sao Hỏa chia thời gian thế nào, mà định tính xem 1 năm ở sao Hỏa = ? năm ở trái đất.
    Chắc sao Hỏa không có vận tốc quay giống trái đất ḿnh chứ?
  23. Replies
    150
    Views
    58,015

    [XONG] View Post

    Xem xong phim này có hai thắc mắc lớn nhất.
    1. Một năm trên sao Hỏa = ? năm ở trái đất.
    2. Người trái đất + người sao Hỏa --> con thuộc nhóm máu ǵ? hay không thể sinh sản hai loài không trùng máu?...
  24. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    C̣n tùy thuộc vào t́nh h́nh sức khỏe và hứng thú của khán giả bác ạ... Nếu có thể th́ cũng mong dịch trọn season II cho mọi người có cái để thư giăn vào dịp nghỉ hè :th_43:

    PS: Vừa xem qua tập 9,...
  25. Replies
    94
    Views
    42,403

    [XONG] View Post

    15 phút nữa lên sóng. Xin lỗi mọi người v́ ḿnh vừa tiêm nên tay nhức quá không làm nổi ǵ :th_19:

    Hàng đă về: http://subscene.com/vietnamese/Shameless-First-Season-2011/subtitle-580970.aspx

    V́...
Results 1 to 25 of 54
Page 1 of 3 1 2 3