Dùng soft aegisub để làm nhé bạn. Search để t́m hiểm thêm
Dùng soft aegisub để làm nhé bạn. Search để t́m hiểm thêm
Soft th́ có thể dùng thêm mấy soft như bác Gemini đă nói. Nhưng soft nào th́ cũng cần có thư viện h́nh ảnh để ocr chuẩn vậy nên bạn chịu khó dựng thư viện đấy đi th́ dần dần sẽ ocr chuẩn lên thôi. :D
xInfnty Vào xem có tiện ra tay giúp mọi người này
http://phudeviet.org/forum/showthread.php?9240-THEY-LIVE-1988.html&p=125655&viewfull=1#post125655
Sửa trên #1 nữa đi bác. File ảnh die rồi th́ phải :v
Muốn hiện đúng chuẩn th́ file film đầu vào là bản 720p hay 1080p th́ khi xem tv cũng phải là bản đấy th́ file ass mới hiển thị đúng trên khung h́nh.
Đùa chứ film cấp 3 lên sóng là 2 ông thần trồi lên ngay đc :v
Nhưng đây lại là luật của HDT :v
Film này trước bạn bên I-max đă làm, giờ bạn liên hệ bạn ấy thử xem sao.
Xong phim :v
Thanks bác ngỗng nhiều [3
Đúng rồi. 25/03 ra bản BD UK. Khả năng đầu tháng 3 là có bluray rồi :D
Hàng độc mà bác pr đây đó hả. :th_69:
Thả bom luôn mới kinh. Cuối tuần có cái cày. Cảm ơn bác chủ nhiều. :3
Kiểm tra setting phụ đề của đầu bluray xem nó để chế độ ǵ. :-?
Update #1 link phụ đề đi chim ơi
Uk. Cũng cố nuốt cho xong :D
Chúc bác thật nhiều sức khỏe để tiếp tục cho ra những dự án tuyệt vời cho mọi người [3
Ḍng sub phía trên nh́n như là softsub chứ ko phải hardsub đâu. Để 1 ḿnh phim 1 folder xem sao.
Phim th́ cứ post thoải mái trong khu kho phim đi bạn. :D
http://phudeviet.org/forum/forumdisplay.php?16-Phim-HD.html
Share cho ae cuốn từ điển về quân sự do nxb qđnd ấn hành.
https://drive.google.com/file/d/0B8jxaxN99VJ2QVpuVHlmNzQ1Z3c/view
Cập nhật lên #1 đi bác. À mà 4rum hôm qua sống lúc mấy giờ vậy. :v
Mấy phim Hàn phát trên kênh người lớn này th́ chịu rồi. :(
search trên các web chuyên up sub như https://subscene.com/ http://www.addic7ed.com/
Tham khảo thêm: http://www.quertime.com/article/top-20-free-subtitle-download-sites-for-movies-and-tv-shows/...
Phim có bản bluray rồi mà bác ko test luôn. Rồi ghi tiêu đề gồm cả bản bluray cho mọi người đỡ bỡ ngỡ. :D
Tải về ném lên driver GG nhờ nó rip cho :))
Bác Trương đặt tiêu đề thêm phiên âm Pinyin vào nữa. V́ mấy nhóm hdbits encode toàn để tiêu đề âm pinyin thôi. :)
Dùng Google Translate th́ dịch từ tiếng Nga sang tiếng Anh rồi mới chuyển về Việt. Chứ Nga-Việt GG dịch ko có chuẩn bằng Nga-Anh.