bao ngon, cuối cùng cũng có bản dịch, cảm ơn chủ thớt :love:
bao ngon, cuối cùng cũng có bản dịch, cảm ơn chủ thớt :love:
phim này trước xem hay cực mà giờ k nhớ mấy, hóng sub lên xem lại :o
ALIENS (1986)
https://cdn11.bigcommerce.com/s-nq6l4syi/images/stencil/1280x1280/products/91421/137104/167947-1024__07566.1572368459.jpg?c=2?imbypass=on
tt0090605
...
public ǵ, kư hợp đồng bảo mật hết rồi, ḷi ra cho ăn phạt và chấm dứt sự nghiệp à :))
Phim mới hầu như có sub rất sớm, nhưng sub chỉ ở trong tay 1 số người, sub này của ḿnh cũng vậy, được ngta thuê để dịch riêng thôi. Như ḿnh dịch Sonic, Bad boys for life đều là hàng của lăo mp3...
Phim này ḿnh xem rồi :v
V́ ḿnh đă QC sub của nó :D
http://prntscr.com/s3p1yd
Gửi bác nhé. Ngoài những chỗ đă thảo luận th́ em có chỉnh lại line 783 và 788 một chút. Line 241, Mongo là tên người.
Bác bỏ link google drive và thêm link này vào nhé....
A MAN CALLED OVE (2015)
https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/81fvxFK8ewL._AC_SL1500_.jpg
tt4080728
RATINGS: 7.7/10
https://www.youtube.com/watch?v=oCh4iiAXuAc
xInfnty Vào xem có tiện ra tay giúp mọi người này
http://phudeviet.org/forum/showthread.php?9240-THEY-LIVE-1988.html&p=125655&viewfull=1#post125655
Done.
Em thêm credit vào và sửa 291 để nó đúng trong cả trường hợp dùng súng hay dùi cui. Cảm ơn bác.
http://phudeviet.org/subtitle/They-Live/6388.html
PS: Quan điểm dịch tục (theo đúng sub...
Ḍng 219: đồng ư với bác là giữ nguyên v́ cụm từ này hiểu theo nghĩa nào cũng ok cả. Bản thân nó vốn không phải là một từ chuyên ngành, mà chỉ là từ người ta tự gọi thôi. Cái em đọc được lại thiên về...
Gửi bác bản em đă QC nhé. Đa phần là góp ư về câu từ chứ ngữ nghĩa th́ đă rất là ok rồi. Cảm ơn bác v́ 1 bộ phim và sub thú vị....
Lovecraft th́ em có biết nhưng chưa đọc bao giờ. Đoạn đó em thấy bác dịch rất ok rồi. Sự đam mê của bác hiện ra trong từng câu chữ, cái này em cảm nhận được. Bác là một tay dịch cứng và rất có tâm....
Xin trả lời bác như sau:
145: đây là cách nói phổ biến của người Mỹ, "ông thử làm điều này xem, cái đó mới khó"
151: em nghĩ có thể dịch thế này: "Ông học cách đọc tâm địa của thiên hạ," bác...
Gửi bác nhé. Phim coi khá hay. Sub bác dịch mượt và rất ổn. Em có vài góp ư nhỏ ở trong file này thôi, bác cứ nh́n ḍng nào có dấu *** là biết. C̣n lại th́ có 2 việc như sau:
1. Bác xem rồi có ǵ...
THE SILENCE OF THE LAMBS
https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/81svQ2wcT2L._AC_SL1500_.jpg
tt0102926
https://www.youtube.com/watch?v=W6Mm8Sbe__o
COSMOS: POSSIBLE WORLDS
VŨ TRỤ: NHỮNG THẾ GIỚI MỚI
https://i.imgur.com/iNI51el.jpg
tt11170862
Chắc không cần giới thiệu nhiều, đây là Phần 2 của series Cosmos: A Spacetime Odyssey ḿnh...
Phim của John Carpenter th́ đa phần là đỉnh cao của ḍng kinh dị rồi. Bác cho em vài tuần, em sẽ ráng QC giúp bác.
Edit 1: à bác có link 720p k?
https://i.imgur.com/I403Vuq.jpghttps://i.imgur.com/AyM11kU.jpghttps://i.imgur.com/EyWHB5p.jpghttps://i.imgur.com/4lMPocj.jpghttps://i.imgur.com/7u2oNhR.jpg
...
How Green Was My Valley
Xanh biết bao thung lũng tôi xưa
https://i.imgur.com/qYxnFwa.jpg
tt0033729
Trong giờ phút cuối cùng trước khi lên đường rời bỏ thung lũng Rhondda, giữa muôn vàn tiếc...