Thảo luận sôi nổi vui văi :)) chính ra cái súng ống này rất loạn x́ ngậu nên ḿnh muốn t́m ra một quy chuẩn chung để dịch sau này cho ổn, đỡ bị chồng chéo nữa.
Type: Posts; User: trong_huy
Thảo luận sôi nổi vui văi :)) chính ra cái súng ống này rất loạn x́ ngậu nên ḿnh muốn t́m ra một quy chuẩn chung để dịch sau này cho ổn, đỡ bị chồng chéo nữa.
Hai cái wiki tiếng Việt bác đưa ḿnh đọc hết rồi nhưng không có đổi đơn vị từ gauge, grain sang ǵ hay giải thích ǵ cả.
Bác nói rơ hơn được không?
Ḿnh cũng muốn hỏi về cách dịch tên các loại súng...
Nhân bác ở Mẽo cho ḿnh hỏi về các loại súng với, cách phân loại cỡ ṇng súng và cỡ đạn của Mẽo là thế nào nhỉ? Ḿnh đọc thấy cứ 12 gauge và 150 grain loạn xí ngầu cả lên @@