Bà Hudson phàn nàn là trong truyện bà ấy không bao giờ được nói câu ǵ, sau đó nói cạnh nói khoáy là "tôi có bao giờ nói ǵ đâu". Holmes bảo "give her some lines", dịch là "lời thoại" hay "vài ḍng"...
Type: Posts; User: tranhgiang
Bà Hudson phàn nàn là trong truyện bà ấy không bao giờ được nói câu ǵ, sau đó nói cạnh nói khoáy là "tôi có bao giờ nói ǵ đâu". Holmes bảo "give her some lines", dịch là "lời thoại" hay "vài ḍng"...
Ḿnh nói "các bạn" v́ từ trước đến giờ ḿnh cứ nghĩ phụ đề của PDV đều có quy tŕnh qua tay hai ba người QC này nọ để đảm bảo chất lượng, cái này ḿnh sai.
C̣n ḿnh nói "khó hiểu", ư của ḿnh...
Mới xem tầm 30 phút đầu, nhưng phải nói thật là ḿnh thấy hơi thất vọng với bản dịch này của PDV. Ḿnh thấy bản dịch của các bạn câu cú nó cứ lủng củng và khó hiểu thế nào ấy. Ḿnh lấy ví dụ trong...
Ngay hai câu đầu bạn dịch như vậy là không chính xác đâu:
1
00:00:41,880 --> 00:00:44,121
<i>Nghiêm túc mà nói, tôi là
một người ngoài hành tinh.</i>
2
00:00:44,360 --> 00:00:47,728
<i>Về...
Ừ, sub trên subscene có những hai, ba bản.
Bác mp3sony ra hàng nhanh nhanh chút đi.
ráng chờ PDV thôi, hôm qua load thử sub trên subscene (được vote 9/10) xem được 15p là tắt nghỉ; năn toàn tập;