Search:

Type: Posts; User: angel_of_dead

Page 1 of 3 1 2 3

Search: Search took 0.01 seconds.

  1. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    903
    Do bản bluray là bản DC nên ḿnh chỉ synctime đc thôi. C̣n vài chỗ thừa ra ḿnh ko có phim để dịch bổ xung đc. Gọi chủ sub ra giúp bạn thôi. AkiraTetsuoKaneda
  2. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Cứ tag admin vào đi bác. :v cdx2000
    À mà sub trên ss bản dvd c̣n chẳng đủ nữa là. :(
  3. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Của bạn đây: http://phudeviet.org/subtitle/Kapoor-and-Sons-2016/6034.html
  4. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Đă up file sub khớp vào rồi nhé. :)
    http://phudeviet.org/subtitle/Resident-Evil-The-Final-Chapter/6027.html
  5. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: Bản này chắc khớp này....

    Bản này chắc khớp này.
    https://subscene.com/subtitles/the-huntsman/vietnamese/1379389
  6. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: Bác cdx2000 synctime giúp con hàng này....

    Bác cdx2000 synctime giúp con hàng này.
    Subeng: https://subscene.com/subtitles/the-bodyguard-2016/english/1371852
    Subviet: http://phudeviet.org/subtitle/The-Bodyguard/5720.html

    Tiện thể...
  7. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: Bác cdx2000 sync giúp con The Martian sang bản...

    Bác cdx2000 sync giúp con The Martian sang bản EX. Thừa đoạn subeng nào thì em còn làm luôn. :)
    http://phudeviet.org/subtitle/The-Martian/5558.html...
  8. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    May là sub lệch đều. Đây của bạn.
    874
  9. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: Down từ bản khớp đi bạn, sync theo bản sub...

    Down từ bản khớp đi bạn, sync theo bản sub Rumani thì ai sync theo đc :(
  10. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Cái đó ko biết nên gọi là khỏe hay yếu đây :))
  11. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Các thánh sync đâu rồi, để mem chết đói thế này :))
  12. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Là bản dành chi người khiếm thính. Có h́nh tai nghe ở ghi chú trên Subscene đó. Nhận dạng là trong file sub hoặc khi xem film hiện lên những câu chú thích như: tiếng sấm, tiếng đóng của, tiếng lên...
  13. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Hàng về cho bạn đây.
    http://phudeviet.org/subtitle/Les-vacances-du-petit-Nicolas/5172.html

    À trong sub của bác bác pikeman2 có gơ thiếu chữ "không" trong line này.
    967
    01:23:29,379 -->...
  14. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Film có lời thoại ǵ đâu với cả bác no toàn chơi luôn trên index chứ ko hay lập thớt trên 4rum. :)


    4rum có box hoạt h́nh từ khi lập 4rum rồi. Ko biết à. :th_29:...
  15. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Sync làm ǵ khi index có hàng nhà :v
    http://phudeviet.org/subtitle/Shaun-the-Sheep-Movie/5090.html
  16. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    :v Bác ấy nhờ sync bản đó sang HDrip bác lại đưa nguyên cái đó th́ để làm ǵ :v
    Nhưng theo ḿnh th́ bác gabrielallon nên down bản bluray đi. V́ syn mất time lắm :)
  17. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Cái này phải réo bác ngquangt lên làm thôi. Bản bluray thừa ra vài chục line so với bản web-dl :D
  18. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Giao thừa có hơn 1h mà lắm film dành giao thừa quá :v
  19. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Của bạn đây, sau kiếm bản rip khớp với sub luôn đi bạn :D
    837
  20. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Của bạn đây.

    836
  21. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Ḿnh sợ ma lắm. Ko dám xem kinh dị nên mới nhờ sync đó. Thôi th́ bác thử so với bác cdx xem :D
  22. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Dạo này lười quá, nhờ bác cdx2000 ra tay nghĩa hiệp ;))

    Subeng: http://subscene.com/subtitles/the-babadook/english/1041326
    Subviet: http://phudeviet.org/subtitle/The-Babadook/4639.html
  23. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Sync sao nổi bạn ơi. Có biết tiếng đâu mà sync.
    Nhưng theo bản tiếng TBN th́ sub này khớp: http://subscene.com/subtitles/bodyguards-and-assassins-shi-yue-wei-cheng/vietnamese/307299
  24. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Bạn kiếm link sub tiếng khác khớp đi. Chứ tiếng TBN ai biết đường nào mà sync.
  25. Replies
    2,320
    Views
    1,193,430

    Sticky: View Post

    Cái chính đây là sub tàu. OCR ko đc :(
Results 1 to 25 of 64
Page 1 of 3 1 2 3