Search:

Type: Posts; User: ReedTitterton

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Sticky: View Post

    đọc lại #1 đoạn "Để tránh tình trạng như ở các forum khác là đăng ký thì nhiều mà hoạt động chẳng được bao nhiêu, đề nghị các bạn hãy suy nghĩ kỹ trước khi đăng ký về khả năng có thể tham gia dịch...
  2. Sticky: anh cứ dụ dỗ bạn ấy =))))

    anh cứ dụ dỗ bạn ấy =))))
  3. Sticky: View Post

    mới xem qua đã thấy cách dịch của bạn cứng. bạn nên cắt bớt câu thoại cho dễ hiểu hơn.
    VD câu này "Curtis Hagen vừa được chính thức trả tự do sớm hôm nay." là Curtis Hagen vừa được trả tự do trước...
  4. Sticky: View Post

    hờ Harry thì có quá nhiều bản dịch của các subber khác rồi, chỉ là PĐV chưa có thôi. mình đang dịch bộ này. bạn 1 mình chơi tất 6 phần thì chất quá.
  5. Sticky: View Post

    sặc phim này mình có gạch rồi mà :th_116: ks à :th_88:
  6. Sticky: View Post

    vâng em đã lần mò lập được hồi chiều rồi ạ. cám ơn bác đã quan tâm :th_115::th_63::th_10::th_10:
  7. Sticky: What? :th_62::th_62::th_62:

    What? :th_62::th_62::th_62:
  8. Sticky: View Post

    em muốn đăng kí dịch phim Red Dawn (2012), hiện tại thì 2 tuần nữa mới có bản bluray và sub chuẩn ạ. em lập thớt xí phim như thế nào đây hả mọi người?
  9. Sticky: View Post

    thế hay dùng phần mềm nào để dịch sub hả bác?
Results 1 to 9 of 9