bác không rành tiếng Việt à? có vấn đề về đọc hiểu sao? :v
Type: Posts; User: tranta
bác không rành tiếng Việt à? có vấn đề về đọc hiểu sao? :v
vào đây download phim kg được sao? vào đây xem mọi người bàn luận phim thế nào. Xưa nay tôi không bao giờ xem phim bằng phụ đề.
Thời đại nào rồi mà c̣n ở đó chờ người khác dịch sub Việt cho xem :v. Chịu khó học tiếng Anh, nghe không hiểu th́ đọc sub Anh coi như trao dồi thêm Anh ngữ, vừa xem phim vừa học không phải tốt hơn...
không work bạn ơi. "Please fix the following input errors:
ACCOUNT LOCKED FOR VIOLATION OF OUR TERMS. PLEASE CONTACT SUPPORT."
Ok vậy th́ ḿnh xoá up trang khác vậy. Phim th́ cũng đă hết rồi, nhiều t́nh tiết trong truyện trong phim lại không có làm, ḿnh bỏ công tóm tắt chỉ đơn giản cho mọi người nắm sơ qua mà bàn tiếp...
Deleted.....
Hic, sao topic vắng vẻ thế :(
Thôi để ḿnh tóm tắt sơ qua diễn biến trong quyển 5 để mọi người đoán tiếp chuyện ǵ xảy ra trong phần 6. Stay tuned :D
so far, chỉ có 1 chapter này về Sansa là official được đăng trên trang chính George R. R. Martin,
http://www.georgerrmartin.com/excerpt-from-the-winds-of-winter/
Mấy cái trang kia hoặc mấy trang...
Deleted...
Deleted....
quyển 6 winds of winter sẽ xuất bản trước season 6 GOT nha. http://www.ecumenicalnews.com/article/winds-of-winter-release-date-update-george-r-r-martin-asks-fans-stop-emailing-him-30471
bản 0sec có bị cắt kg vậy sao kg thấy cảnh mắt Jon Snow đổi màu trắng như ở dưới?
* Unsullied * Phalanx (Phalanxes) *Sons of the Harpy ;)
Bài này hay :D
https://www.youtube.com/watch?v=PGNiXGX2nLU
Vậy là bạn xem phim ít quá rồi :th_82:
time duration của 2 bản th́ nói lên được điều ǵ? 2 bản cho dù có time duration khác nhau th́ chưa chắc là nội dung 1 bản có bị cắt so với bản c̣n lại. VD 1 bản bị cắt đi phần quảng cáo, intro... th́...
Bản webrip so với bản web-dl có bị cắt cảnh nào kg mn?
Nói về giao diện th́ không có phần mềm nào qua được XBMC
http://i1234.photobucket.com/albums/ff417/hbonline/ScreenShot2014-11-17at24001pm_zpse26433d3.png...
Trong bản Web-dl có kèm theo sub Việt sẵn :D
http://subscene.com/subtitles/dawn-of-the-planet-of-the-apes/vietnamese/1001244
Đúng là vậy ;)
Ủa sao nerd lại dịch là "Thằng đụt" vậy?
"Nerd (adjective: nerdy) is a descriptive term, often used pejoratively, indicating that a person is overly intellectual, obsessive, or socially impaired....
Có phạt th́ phạt mấy người upload chứ.
Blowing your load all over her back. Usually when doing it doggy style.;)
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cum+back
Phim này dựa theo kinh thánh, nhưng người viết kịch bản đă biến tấu thêm thắt cho nó đủ dài để làm thành một phim. Thậm chí trong phim c̣n có câu chuyện về Adam và Eve và con rắn gian xảo. Nếu bạn...
Có sub Indo đó thím :D
Tụi Indo nó dịch kiểu ǵ mà nhanh văi:v Sub mới ra vài tiếng là có liền.
Haha bị hố, mới check lại là sub bản CAM