Search:

Type: Posts; User: Altair

Page 1 of 20 1 2 3 4

Search: Search took 0.03 seconds.

  1. [XONG] View Post

    phim siêu anh hùng th́ nên hú thưm pike chứ :-?
  2. Thread: Burnt (2015)

    by Altair
    Replies
    14
    Views
    3,006

    [XONG] View Post

    cuối cùng hàng cũng về
    http://phudeviet.org/subtitle/Burnt/5676.html
  3. Replies
    315
    Views
    79,072

    [XONG] http://phudeviet.org/subtitle/The-Walking-Dead-Sea...

    http://phudeviet.org/subtitle/The-Walking-Dead-Season-6/5635.html
    hàng về
  4. Thread: Selma (2014)

    by Altair
    Replies
    30
    Views
    5,250

    [XONG] View Post

    liên quan ǵ ḿnh :th_23:
  5. [NGÂM DẤM] View Post

    vậy là có thưm linh gay dịch hả :-? ko đọc mấy trang trước nên cứ tưởng thread vô thừa nhận
  6. [NGÂM DẤM] View Post

    chuyển thành dừng dịch rồi close thớt luôn cho rồi :th_108:
  7. Thread: Brooklyn (2015)

    by Altair
    Replies
    21
    Views
    3,910

    [XONG] View Post

    chắc anh Vinh thích bưởi như Daddario :))
  8. Replies
    511
    Views
    95,519

    [PDV] View Post

    thấy nói cũng đơn giản dễ nghe mà :-?
  9. Replies
    315
    Views
    79,072

    [XONG] View Post

    hàng lại về :">
    http://phudeviet.org/subtitle/The-Walking-Dead-Season-6/5624.html
  10. Thread: Spotlight

    by Altair
    Replies
    24
    Views
    10,952

    [NGÂM DẤM] View Post

    không liên quan nhưng tự hào là dịch được cái phim ẵm nhiều Oscar nhất kỳ này =))
  11. Replies
    511
    Views
    95,519

    [PDV] View Post

    thằng cu stan lại nói trớt quớt rồi :-w
  12. Replies
    34
    Views
    14,231

    [PDV] View Post

    hết season rồi, coi được rồi đó bác :))
  13. Replies
    34
    Views
    14,231

    [PDV] View Post

    tập đầu tiên sau kỳ nghỉ tết dài :))
    http://phudeviet.org/subtitle/The-Man-in-the-High-Castle/5619.html
  14. Replies
    315
    Views
    79,072

    [XONG] http://phudeviet.org/subtitle/The-Walking-Dead-Sea...

    http://phudeviet.org/subtitle/The-Walking-Dead-Season-6/5611.html
    hàng về cho ngày dài năng động
  15. Replies
    511
    Views
    95,519

    [PDV] View Post

    có nhiêu đây thôi, mà Saul sướng văi, vô làm có người hầu hạ các kiểu :-
  16. Replies
    511
    Views
    95,519

    [PDV] View Post

    đang ngay lúc bận bù đầu, chưa biết sao nữa :-ss
  17. Replies
    46
    Views
    8,902

    [XONG] View Post

    tốt đấy, cho thẳng lên trans luôn cũng đc :-?
  18. Replies
    46
    Views
    8,902

    [XONG] View Post

    hàng về
    http://phudeviet.org/subtitle/Terminator-Genisys/5574.html
  19. [XONG] View Post

    một cơ quan có chức năng hành pháp và tư pháp dưới thời mạc phủ Tokugawa :)) Đây là một cơ quan hơi bị đặc thù của Nhật. Gần gũi với nó nhất chắc có cơ quan H́nh bộ trong các triều đ́nh phong kiến....
  20. [XONG] View Post

    dịch đc th́ dịch, tốt mà, chủ yếu là người xem hiểu
    có mấy cái ếu biết dịch sao mới là vui nè =))
    評定所
  21. [XONG] View Post

    vậy th́ cơ sở bảo trợ trẻ em hoặc trung tâm bảo trợ trẻ em =)) tên mấy cơ quan đoàn thể này VN có hết mà
    http://www.tambinh.org/p/gioithieu.html
  22. [XONG] View Post

    có thể dịch là cơ sở bảo trợ xă hội, nếu là nơi trực tiếp chăm sóc và quản lư trẻ em
    hoặc cục bảo trợ xă hội nếu là cơ quan hành chính
  23. [NHỜ QC] View Post

    làm phim nào th́ làm :))
    babytrans th́ không có quyền up lên index, trans th́ có, khác có vậy à
  24. Replies
    18
    Views
    8,465

    [NGÂM DẤM] View Post

    Mass ở đây là lễ Mét trong nhà thờ. Lễ để gắn kết tín đồ và Thiên chúa, c̣n trong phim là gắn kết FBI và tội phạm :-?
  25. Replies
    7
    Views
    2,509

    [XONG] View Post

    có mấy lỗi này thôi, khúc sau phim tao không để ư nhiều =))
Results 1 to 25 of 500
Page 1 of 20 1 2 3 4