Originally Posted by
bun906
Nếu mà .srt có đủ hiệu ứng cho phụ đề màu mè hoa lá thì người ta ko mất công tạo ra .ass làm gì bạn ạ.
Chính vì .srt đơn giản như vậy nên một nhóm chuyên làm phụ đề cho cartoon đã tạo ra .ass để làm đẹp, thẩm mĩ cho phim. (Theo mình nhớ là vậy. :v)
Mình ko hiểu về bluray remux lắm, nhưng nếu kiểu như encode (hard sub luôn) thì thiếu gì phần mềm để làm hả bạn.
Còn nếu bạn muốn remux kiểu như "đóng gói" phụ đề vào phim, mà vẫn là phụ đề rời (như dùng mkvmerge để đóng gói) thì nó vẫn có thể được như bạn nói, mà hạn chế lắm. Dùng Aegisub để tạo hiệu ứng cho sub, trong Aegisub có phần gắn font vào sub thì bạn thêm vào để khi tạo ra file .ass rồi vẫn giữ được kiểu font, hiệu ứng của bạn. Sau đó dùng mấy phần mềm xem dc được phụ đề .ass thì xem nó vẫn có hiệu ứng như bạn làm. (KMPlayer chẳng hạn). ^_^
Mình chỉ góp ý đôi chút, có gì ko đúng thì thôi, hi vọng ko bị ném đá. :))
Chúc bạn thành công. :)