Quote:
23
00:02:12,525 --> 00:02:15,391
<i>Một khu vực trong không gian
mà thời gian không trôi.</i>
==> Một khoảng không mà thời gian bị đóng băng.
nghe chắc xuôi tai hơn không trôi :D mà ko sai ư
24
00:02:16,081 --> 00:02:18,915
<i>Tôi ngủ ở đó 24 năm</i>
có lẽ nên dùng mắc kẹt hơn :D dù gốc là slept
35
00:02:51,160 --> 00:02:53,826
Mẹ biết ḿnh không phải mẹ con,
con gái yêu.
==> Ta không phải là mẹ con, cháu yêu...(mới gặp mặt, chưa nhận mẹ con)
"Mẹ biết ḿnh" nghe có vẻ sao ấy :D
36
00:02:53,827 --> 00:02:55,658
Nhưng ở đây con được an toàn.
40
00:03:05,006 --> 00:03:08,490
<i>chúng tôi biết đời ḿnh
sẽ không c̣n như cũ nữa.</i>
==> cuộc sống của chúng tôi
sẽ không như số phận đă an bài.
gốc : We knew our lives would
never be the same again.
nghe thuận tai + đúng nghĩa theo như ngữ cảnh ở trên
86
00:05:19,553 --> 00:05:22,233
Tôi sẽ không phải chết ch́m
trong nước hoa Cologne rẻ tiền mỗi sáng,
==> chết sặc th́ chuẩn hơn :D
Some of them have powers
from your darkest nightmares.
vài tên trong số chúng có sức mạnh
mà ác mộng ghê nhất của cô cũng không có.
vài tên trong số chúng có sức mạnh
mà cô không thể tưởng tượng được.