Tập đoàn điệp viên ở nước Anh...
BLURAY
WEB-DL
Team dịch
@leon_thekid
@tieu_dao_tac
@trong_huy
Printable View
Tập đoàn điệp viên ở nước Anh...
BLURAY
WEB-DL
Team dịch
@leon_thekid
@tieu_dao_tac
@trong_huy
Một trong những phim hay nhất từ đầu năm đến giờ ḿnh được xem :x
vừa down bản HD hardsub hàn về xem cảnh church massacre phê ḷi :))
đống comic đằng sau cũng ghê đấy :-ss
truyện vẽ theo phong cách điệp viên những năm 90 ấy mà, đọc làm ǵ, coi phim đă hơn nhiều :3
ḿnh lại có thói quen đọc tác phẩm gốc trước dịch cho phê :3
ḿnh lại tránh đọc truyện không xem phim th́ mất hứng :v
Ranh giới hai phía của việc có thưởng thức được phim hay không có vẻ không rơ ràng cho lắm đối với các Trans khi lại là những người "làm ra sản phẩm" để thưởng thức :th_51:
Ḿnh thấy cả 2 Trans trên nói đều đúng nhưng là hai việc khác nhau. Về việc dịch, đọc tác phẩm gốc trước khi dịch sẽ giúp chất lượng dịch tốt hơn (về nội dung, có thể), rồi có thể giúp việc hiểu phim hơn nữa. C̣n kia là về việc thưởng thức, tác phẩm hay quá mà chuyển thể lởm (hoặc ngược lại) th́ đúng là đọc truyện trước th́ khi coi phim sẽ mất hứng :)).
Ḿnh cũng thích đọc truyện trước khi xem phim nhưng v́ quá lười nên nhiều lúc sẽ biến thành sau khi xem phim rất lâu rồi mới đọc truyện. Thường th́ làm cái nào trước th́ cái sau sẽ bớt hứng thú hơn thôi. :th_85:
mấy sub eng cho web-dl trên ss toàn sync từ mấy bản trước nên thấy thiếu khá nhiều nên ḿnh demux từ web-dl rus ra, có cả sub forced :3
https://mega.co.nz/#!iEBmRZ7B!K6sinU...7fihASefgsOaPI
https://mega.co.nz/#!GIo3zLKZ!McAZYu...A-K7wDj9uQp68I
Cảm ơn thím nhiều :3
sub eng này của web-dl us hy vọng timing ổn hơn =))
https://mega.co.nz/#!7RhHDRKD!ifPslX...LixmQRXo3HJa5s
hiện đă có trong tay sub Việt của Kingsman, bản dịch cho rạp, định dạng srt, ai cần không ;))
http://acp.xemgame.com/wp-content/up...in-Link-1.jpeg
@vanhoa91: cảm ơn sự nhiệt t́nh của bác, sub team rất cảm kích và đang cố quẩy nhanh và chất hết mức có thể :3
Sub cho bản WEB-DL có hai phiên bản, một phiên bản có ngôn ngữ nhạy cảm hơn và một phiên bản có thể dùng xem chung với gia đ́nh.
Phiên bản ngôn ngữ nhạy cảm
Phiên bản ngôn ngữ nhẹ nhàng
Mod nào đi qua gộp hai bản lại đặt tên là Kingsman: The Secret Service 2015 WEB-DL được th́ tốt quá :3
Phiên bản ngôn ngữ nhạy cảm xem thấy vẫn nhẹ nhàng chán các bác à, cứ phải chửi tung chảo như mấy comedy rated R ư các bác à.
h́ h́, nói chung ngôn ngữ nhạy cảm với ḿnh chỉ nên đến thế thôi, suggestion is enough, chửi bậy quá cũng chả hay hớm ǵ :))
Ngoài ra bác c̣n ǵ muốn góp ư về bản dịch không ợ :p
Đă gộp chung 2 phiên bản phụ đề lại giúp @trong_huy nhé.
Đă có BluRay. :)
Đă sync sang bản Bluray. Chả hiểu sao Bluray mà lại bị cắt cảnh, sửa cảnh so với WEB-DL, măi mới phát hiện ra để sync được. :))
Nhân tiện, tay to nào đổi hộ em tên thread thành [XONG] với ạ.
mất đúng đoạn bựa nhất :th_49:
Film này khả năng có BD 2in1. Nếu sắp tới các team khác encode từ BD Full mong các bác bỏ chút thời gian sync + note lại cho mọi người biết nhé! :)
đoạn giới thiệu dài hơn bản web-dl th́ phải
Bluray có 2 câu thoại bị cắt.
C̣n cảnh bị chỉnh sửa là cảnh
Nh́n chung là để đầy đủ th́ mọi người nên xem WEB-DL. :))
C̣n cảnh bị chỉnh sửa là cảnh
Thế nó có sửa đẹp lên k vậy, để e c̣n xem lại :3
sao cái poster Kingsman trên index lại thành Kingsman: dịch vụ mật thế kia :v