[HCM] Công việc part time. Dịch dub (khỏi timing)
Ḿnh đang cần vài bạn có thể làm việc chung với ḿnh trong việc dịch phim sang tiếng Việt để đọc thuyết minh (không cần timing nên khá khỏe)
Quy tŕnh là chúng ta sẽ bắt đầu theo dơi và bắt đầu làm việc với những phần dễ trước khi có những bản xấu như TS, Screener, với sự trợ giúp của các thể loại sub Eng, sub Ả rập, sub Indo, Google translate... có kỹ năng nghe tiếng Anh tốt th́ càng tốt, sau đó khi một bản đẹp đẹp xuất hiện chẳng hạn như DVDSCR hay R5, DVDRip... cùng với sub Eng chuẩn th́ chúng ta có thể hoàn thành file dịch nhanh hơn. Như vậy bạn sẽ có vài tháng để chuẩn bị cho một bộ phim. Phim hạng B th́ ngắn hơn nhưng thường th́ có sub Eng cũng nhanh hơn.
Nếu bản đẹp đó có sub Eng, họ sẽ trả 200k một phim, nếu không có th́ họ sẽ trả 300k một phim. :o
Tốt nhất là bạn ở HCM để có thể nhận tiền công cho tiện. Có thắc mắc xin cứ hỏi tự nhiên ḿnh sẽ giải đáp. ;)