Tựa tiếng Anh: Legend of the Galactic Heroes
Tựa tiếng Nhật: Ginga Eiyuu Densetsu
Tựa tiếng Việt: Truyền Thuyết về các vị Anh Hùng Ngân Hà
Tựa tiếng Đức: Heldensagen Vom Kosmosinsel
Tác giả: Tanaka Yoshiki
Tpye: OVA
Ra mắt ngày: 08/01/1988 đến ngày 17/07/1997
Studio: Artland, Magic Bus
Source: Novel
Thể loại: Drama, Phiêu Lưu, Space Opera, Quân Đội, Khoa Học Viễn Tưởng, Bi Kịch
Thời lượng: 26 - 30 phút
Chất lượng: HD Bluray 720p
Nhà điều hành sản xuất: Taga Hidenori, Yamashita Tatsumi
Đạo diễn: Ishiguro Noboru
Cộng tác viên sản xuất: Anzai Tetsuo
Kịch bản chuyển tác: Kawanaka Shimao
Thiết kế nhân vật kiêm đạo diễn hoạt họa: Kawanaka Shimao
Thiết kế máy móc: Kato Naoyuki (Studio Nue)
Thiết kế màu sắc: Nii Mary
Đạo diễn đồ họa: Ishikawa Kinichi
Đạo diễn âm thanh: Aketagawa Susumu
Âm nhạc: VEB Deutsche Schallplatten, Kazato Shinsuke
Nhà sản xuất chính: Tahara Masatoshi (Kittyfilm)
Sản xuất: Kato Hiroyuki (Tokuma Shoten), Kikukawa Yukio (Tokuma Japan)
Tên nhân vật và diễn viên lồng tiếng:
Reinhard von Lohengramm - Horikawa Ryō
Yang Wenli - Tomiyama Kei
Wolfgang Mittermeyer - Mori Katsuji
Oskar von Reuenthal - Wakamoto Norio
Julian Minci - Sasaki Nozomu
Frederica Greenhill - Sakakibara Yoshiko
Alex Caselnes - Keaton Yamada
Dusty Attemborough - Inoue Kazuhiko
Walter von Schönkopf - Hazama Michio
Siegfried Kircheis - Hironaka Masashi
Hildegard von Mariendorf - Katsuki Masako
Willibald Joachim von Merkatz - Naya Gorō
Alexandre Bewcock - Tomita Kōsei
Paul von Oberstein - Shiozawa Kaneto
Neidhart Müller - Mizushima Yū
Fritz Joseph Bittenfeld - Noda Keiichi
August Samuel Wahlen - Okabe Masaaki
Ernest Mecklinger - Hashi Takaya
Ulrich Kesler - Ikeda Shuichi
Karl Gustav Kempf - Genda Tesshō
Cornelius Lutz - Hori Katsunosuke
Helmut Lennenkampf - Watabe Takeshi
Annerose von Grünewald - Han Keiko
Joăo Rebelo - Kayumi Iemasa
Job Trunicht - Ishizuka Unshō
Adrian Rubinsky - Kobayashi Kiyoshi
Quote:
Phim được chuyển thể từ tập tiểu thuyết của Tanaka Yoshiki phát hành từ năm 1982 đến 87. Tác phẩm đă đoạt giải Seiun cho bộ truyện khoa học viễn tưởng dài và hay nhất thời đại vào năm 1988, cùng năm nó được chuyển thể thành anime.
Anime sẽ được chia thành bốn giai đoạn trong gần một thập kỷ, cốt truyện tuy được chia thành sự kiện(arc) nhưng lại có nối tiếp với nhau chứ không có chỗ nào rời rạc. Bộ phim có dàn staff lớn nhất mà không ai ngờ tới, mượn sự hợp tác của rất nhiều studio và hơn 300 diễn viên lồng tiếng, có thể nói đây chính là series OVA tốn nhiều kinh phí và dài nhất thập kỷ.
Trong một tương lai xa xôi, khi mà dăy ngân hà bị chia làm hai và đang có cuộc chiến giữa hai thế lực với mỗi lư tưởng khác nhau. Đế Quốc Ngân Hà đấu tranh v́ tham vọng chinh phục và thống trị cả vũ trụ, Liên Minh Hành Tinh Tự Do th́ đấu tranh giành lại công bằng cho các hành tinh thuộc địa khỏi chịu sự đàn áp của Đế Quốc. Trận chiến gần như không có hồi kết này cứ thế kéo dài trong suốt 150 năm.
Bước ra từ khói lửa chiến tranh nổi lên hai ngôi sao tượng trưng cho hai con người trẻ tuổi mà sau này sẽ được ca ngợi là Anh Hùng Ngân Hà. Hai con người đó là Reinhard von Lohengramm từ Đế Quốc Ngân Hà và Yang Wenli từ Liên Minh Hành Tinh Tự Do.
Hoặc Download trên Google Drive - với phụ đề Việt mux sẵn: Google Drive
Legend of the Galactic Heroes Font:Google Drive
Phụ Đề Việt Trọn Bộ: Google Drive
Nhớ Down cả Font chữ và chép tất cả vào C:\\Windows\Fonts đấy nhé. kẻo bị lỗi chữ đó
T́nh h́nh: Đă Hoàn Thành
12-12-2018, 12:27 PM
angel_of_dead
Hàng độc mà bác pr đây đó hả. :th_69:
12-12-2018, 12:58 PM
ma_lanh333
Hôm nay share thêm một siêu phẩm Space Opera không thể bỏ lỡ này. Lư do ḿnh thầu bộ này v́ nghe bạn ḿnh nói nó chuyển thể sát 100% từ đầu đến cuối vol trong tiểu thuyết, nếu không th́ ḿnh đă không bao giờ thầu từ lâu rồi. Mà cũng hơi bị kỳ bởi đây là bộ duy nhất ko có ai dịch hay up trên mấy trang xem online VN, thế là tôi quyết định ra tay nghĩa hiệp, thấy nó là siêu phẩm nên ḿnh sẽ cố gắng hốt tới bến, v́ những người yêu thích những phim cổ điển và space opera. Nếu có ai từng xem Star War hay Star Trek th́ đừng bỏ lỡ bộ này
U.C: viết tắt của chữ Universum Calender
R.C: viết tắt của chữ Reich Calender
Giải thích thêm: Về đoạn hội thoại th́ màu chữ trong phụ đề ḿnh sẽ thay đổi tuơng ứng với mỗi thế lực như - Đế Quốc: màu vàng, Liên Minh: màu xanh, Fezzan: màu tím, Dẫn truyện: Màu trắng, như vậy xem có khi sẽ dễ hiểu hơn, Vũ Trụ Lịch và Đế Quốc Lịch như có nói trong phim nó gần giống với Duơng Lịch và Âm Lịch vậy, và hai chữ trên h́nh là được viết bằng tiếng Đức. Thi thoảng tôi sẽ update từ vựng tiếng Đức của Đế Quốc để mọi người hiểu thêm về thuật ngữ và cách nói của họ, do có những câu tôi đành phải để nguyên văn tiếng Đức nhưng kèm chú thích nhỏ ở phía dưới.
Bộ này đặt nặng về chính trị, nhân vật, phe phái, âm mưu nên không sao tránh khỏi sai sót, nếu có th́ tôi xin lỗi và mong mọi người hăy thông cảm mà đồng ủng hộ.
12-12-2018, 08:17 PM
tungundead93
Star Wars đích thực là đây chứ đâu, thời c̣n rảnh háng mỗ cày đủ full series + 1 movie 2 series gaiden trong nửa tháng =))