túm cái váy lại là thím nào cho mình xin sub bản thường với, nghe thím Q ở trên cũng hết ham hố ngồi thêm 20 phút vô ích rồi :3, ai cho mình tối thứ 4 vui vẻ với :'(
Printable View
túm cái váy lại là thím nào cho mình xin sub bản thường với, nghe thím Q ở trên cũng hết ham hố ngồi thêm 20 phút vô ích rồi :3, ai cho mình tối thứ 4 vui vẻ với :'(
Bạn xem tam :v Mình sync phần lớn rồi bao gồm cả mấy đoạn hardsub nói chuyện với mấy ông da đỏ. Chỉ có vài câu không hiếu sao bản sub ext lại không có
Còn đây là file gồm cả anh và việt. Bác nào xem qua bổ xung vào các line 481 1093 và 1574. Sync line by line lên nếu bật subpro 2 sub sẽ thấy ngay. Ko biết có phải là do del quá tay sub việt không mà mấy chỗ đó không có
=)) =)) =))Quote:
1817
01:40:59,430 --> 01:41:00,430
Rất hợp với đít cu.
Ngẫm mãi mới ra được câu đó đấy pa, lúc đầu định dịch là: "rất hợp với đít cưng". =))
ko có sub cho ản thường hả các bác
Có bạn đen ở sync rồi đó bạn :)
http://phudeviet.org/forum/showthrea...ll=1#post88867
mình vừa down sub hqua để xem phim, sao đoạn nc vs tụi da đỏ lại ko đc dịch hả mọi người, thật ra cũng ko qtrong lắm, nhưng cũng tò mò :th_103:
Có dịch mà bạn. Phần chữ màu vàng đó.