Vừa mới xem xong. Nói chung nội dung cũng k có gì đặc sắc, đc cái nhạc nghe rất hay và tạo hình rất ngộ, rất thích hợp khi xem cùng gấu hoặc trẻ nhỏ =))
Sub rất là ngon, chả còn gì để chê. Tuy nhiên có một chỗ nếu như nghe k nhầm thì sai nhân xưng. Một trong những đoạn Anna hát với Kristoff ấy, nhưng mà h chịu k tìm lại được :)) Cụ thể là nghe là "you" nhưng mà lại dịch thành "tôi". K nhớ nằm chỗ nào cho nên nhường cho những bạn nào chưa xem vào bắt lỗi vậy :v
Còn nữa. Cả 2 đoạn credit đều hiện lỗi, chèn \N nhưng mà nó vẫn hiện chình ình thành 1 hàng. Bác héo đã kỹ tính phổ lời rồi thì sao lại để mắc mấy cái lỗi trình bày này thế (còn 1 đoạn dấu "..." nhưng lại chỉ có ".." - đùa chứ các bác đừng ném gạch em, tính em hay soi mấy cái chỗ lặt vặt lắm =)))
Hết rồi. Còn 1 góp ý nho nhỏ nữa: mấy đoạn hát nên để chữ nghiêng rồi thêm ký tự nốt nhạc vào đầu dòng, như các sub trước bác héo hay làm ấy :3