ủng hộ Ben và Cho iu nhau
ủng hộ 2 thầy tṛ White trăm năm hạnh phúc :))
Printable View
Phim này ở mức Khá thôi Chứ không thuộc hàng hay, hay xuất sắc như quảng cáo.
C̣n nữ diễn viên chính th́ quả đúng như quảng cáo thật.
C̣n cái kết phim th́ mới đầu tưởng chừng như có cái kết như trong Brazil của Terry Gilliam, ai dè lại có cái kết theo kiểu Run Lola Run.
Không thích cái kết kiểu này (mặt dù rất thích phim RUn Lola Run).
C̣n cái kết của bà Trùm thật sự ko muốn cái kết của bà trùm như thế. Nó hơi lăng...
7-/10 (do imdb ko có thang điểm lẻ, Cho 6/10 th́ hơi quá đáng)
Ps: Cũng vui v́ phút chót đc nghe những giai điệu quen thuộc của The Beatles mặc dù ko phải Tb hát.
Pss: Nếu phim này thêm tí Quentin Tarantino th́ sẽ mang chất Savages nhiều hơn, hay hơn
Haha, đang xem but gặp cái câu "Tôi th́ cực khoái, c̣n anh ấy th́ cực chiến" phải vào comment luôn. Tâm đắc tâm đắc, cảm ơn rất nhiều!!!
Câu đó nói lên kinh nghiệm chiến trường của người dịch. :th_29:
Ḿnh rất thích font chữ trong phụ đề phim này! Font lớn và rơ ràng. Nếu được đề nghị áp dụng đại trà font này trong các phim mà PDV dịch th́ tốt. Thanks các bạn đă dịch.
vừa chiến xong :th_9: phim hay, khúc cuối quả thật bất ngờ
Savages khủng văi cả chưởng, qua bao năm tháng sóng gió vẫn vững vàng đứng trên Index :ll_71:
Hiện tại lượt down đang tạm đứng ở khoảng 6500 lượt, quả là bơ công ngày đêm của nhóm Gang Bang. :ll_40:
H́nh ảnh ấn tượng của phụ đề thứ 1300 :ll_39:
http://i596.photobucket.com/albums/t...udeJB/1300.png
Phim khá, mà cái kết anti-climax văi, plothole cũng nhiều ;))
plothole là gì thế bác?
Tóm lại là film hay và lôi cuốn, hấp dẫn người xem, đầy tính bất ngờ...
Gần 6k5 lượt down trên riêng Index PĐV là một minh chứng rơ nét nhất :th_69:
Tối qua kéo về xem được một đoạn th́ vớ nhầm bản chiếu rạp, hôm nay quyết tải lại bản UNRATED.
Về cơ bản là thích mấy phim sếch & máu me kiểu này, em hot girl thật là hot nhưng chưa thấy hợ tí t́ ti :th_69:.
Vừa xem xong phim này, nội dung hay cộng với độ dài trên mức b́nh thường làm phim xem quá đă :x.
Em thấy cái kết ổn mà, làm em xem gần hết credit, cứ tưởng c̣n cái kết nào nữa :)).
Lăo vào vai Lado (Benicio Del Toro) công nhận giống Brad Pitt, lên Google t́m hóa ra cũng có so sánh hai ông này =)).
BTW, cảm ơn Gang Bang đă chung sức dịch phim này, chắc cũng tốn kha khá giấy, mực ;)).
sub gần như hoàn hảo, chỉ có từ "weakness" theo ngu ư của ḿnh nên dịch là điểm yếu thay v́ yếu điểm.
c̣n phim th́ ḿnh ko đồng t́nh với tác giả, 3 đứa thích chơi tṛ bếp ḷ, đứa con gái bị bắt, 2 thằng c̣n lại làm những điều "so savage" để cứu nó, cuối phim th́ làm 2 cái kết để kéo dài phim, chắc sợ lẻ loi 1 cá th́ bị cho là cải lương quá :th_49:, cuối phim tác giả muốn nói đời sống thực tại chứ ko phải wildlife mới là "savage" ... :th_60:
nói chung xem xong phim này bỗng ghiền bài "làm ǵ mà ko thốn" :th_91:
Đúng là từ này khiến nhiều người bị nhầm lẫn khi sử dụng, và nhóm dịch cũng đă reup sửa thành "điểm yếu" từ khá lâu rồi mà? Chắc @Clutcher down bản sub từ đời đầu nhỉ.
uhm ḿnh down phim rồi mux sub vào từ khoảng 2 tuần trước mà bận quá hôm qua mới xem :th_59:, h chắc phải demux :th_124:
C̣n ai phát hiện ra lỗi ǵ không để reup nào, đang t́m cớ reup mà chả có, buồn văi :th_69:
Buồn sao không đi bắt chuồn chuồn cắn rốn? Vào đây câu view sao má? :th_29:
Savages hơn 7k rồi, không cần phải câu thêm nữa đâu thánh :meme_128: