Xin lỗi mọi người nhé, mấy tuần này bận quá, ko lên forum được. Chắc phải hết tuần sau mới làm sub tiếp được nhé.
Yến tâm ko bỏ dở đâu, nhưng gần tết phải chạy tiến độ nên ko dứt ra được, mọi người thông cảm nhé
Printable View
Xin lỗi mọi người nhé, mấy tuần này bận quá, ko lên forum được. Chắc phải hết tuần sau mới làm sub tiếp được nhé.
Yến tâm ko bỏ dở đâu, nhưng gần tết phải chạy tiến độ nên ko dứt ra được, mọi người thông cảm nhé
ko sao bác à :3. miễn là k drop là đc rồi :). bao lâu cũng được.
ps: vs lại lên sớm quá th́ chỉ béo bọn trôm sub :3.
Tập 4: http://subscene.com/subtitles/suits-...namese/1036913
Do đợt này ḿnh dỡ việc rồi nên các tập tiếp sẽ cố tăng tốc độ.
Thank mấy bạn đă động viên, theo xem sub ḿnh nhá
chào mừng bác @ngquangt come back :v
tháng sau season 4 quay lại bác có làm ko :D
Lên hàng tập 5: http://subscene.com/subtitles/suits-...namese/1037410
Nhanh vượt dự tính
Tập 6: http://subscene.com/subtitles/suits-...namese/1049579
2 tuần rồi bận đột xuất, ko lên mạng được, anh em thông cảm nhé.
Lại chậm tiến độ rồi, chán:th_97:
bác không drop là tốt rồi :3
Ḿnh nhờ bạn Nguyen Thanh Trung dịch bộ này. Từ tập 11 đến hết ở SS05. Bác nào thích th́ theo dơi nhé. Mong góp lửa để đón chào SS06.
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1396337
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1396338
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1396340
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1396341
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1396342
Đang dịch nốt bác ạ. Chờ mấy ngày nữa. Tập cuối để sau xem cho hồi hộp. Hehe
bác nào sync dùm qua bản HDTV của Killers dùm ḿnh với :(, bản WebDL này trên vịnh hải tặc ko có
SS05 Ep 16 lên sóng. Kết thúc SS05 nhá. Mong chờ sub SS06. Định nhờ thằng bạn dịch tiếp SS06, nhưng nghe lời anh em pdv, không dục sub. Nên thôi đợi vậy, với cả mới có nửa SS. Dow về vứt đấy đă.
https://drive.google.com/file/d/0B2x...ew?usp=sharing
Link SS06 đây nhé. Bác nào lười t́m với get link quảng cáo ở 2ddl th́ e cho link hộ nhé.
SS06E01: http://uptobox.com/99d453ykkbvb
SS06E02: http://uptobox.com/jlbvyc17eoay
SS06E03: http://uptobox.com/gzakk07jdsd8
SS06E04: http://uptobox.com/cwh6hcle6zvw
SS06E05: http://uptobox.com/7sr3cicaxr1x
SS06E06: http://uptobox.com/tmb7lob46fp9
SS06E07: https://1fichier.com/?58u26oj32h
SS06E08
https://1fichier.com/?8vey38nmtb
https://1fichier.com/?zrknuczzeu
https://1fichier.com/?sbwcygh9wt
@danchoihpvip bác nhờ bạn làm cho đủ ss05 được k ạ. PĐv mới lên đc có 4 tập đầu thôi.
Sau khi nhiều bác hỏi han. Thằng bạn ḿnh thầu tiếp SS06 khi mà anh Mike đóng vai Micheal Scorfield trong Prison Break =))
SUB Viet SS06 Ep 1: https://drive.google.com/open?id=0B2...3Azc2Q5cWZ6eE0
Rất hi vọng nhận được sự góp ư của các bạn qua tài k hoản facebook.com/lawyeryourfriend , by con_soi_tinh.
Bác nào đưa lên trang chủ PDV th́ đưa. Để mấy ngày mà không có ai biên tập chỉnh sửa th́ em đưa lên Subscene vậy.
Tiện th́ đưa link luôn SS06 tử ep 01-10:
SS06E01: http://uptobox.com/99d453ykkbvb
SS06E02:http://uptobox.com/jlbvyc17eoay
SS06E03:http://uptobox.com/gzakk07jdsd8
SS06E04:http://uptobox.com/cwh6hcle6zvw
SS06E05:http://uptobox.com/7sr3cicaxr1x
SS06E06:http://uptobox.com/tmb7lob46fp9
SS06E07:https://1fichier.com/?58u26oj32h
SS06 Ep 08: https://1fichier.com/?8vey38nmtb
https://1fichier.com/?zrknuczzeu
https://1fichier.com/?sbwcygh9wt
SS06E09:http://uptobox.com/ct8rcysyexek imdb: 9,4/10
SS06E10:http://uptobox.com/5zhfvnjcq7zq imdb: 9,8/10. Văi điểm :th_84:
hóng bộ này lắm, mà ḿnh chỉ kiếm được sub đến Ep 4 Season 5 thôi, bạn nào có sub Season 5 từ ep 5 - 10 cho ḿnh xin với
xem xong SS 5 mới chiến SS 6 được, xin cảm ơn
Sub Đến tập 10 thôi. C̣n lại tải phim, tải sub ở trang trước nhé
http://www.vietsubhd.com/phim/to-tun...64/tap-13.html
Ep 02. https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1418090
Dịch chơi nên có bựa th́ các bác bỏ qua. by con_soi_tinh. facebook.com/lawyeryourfriend
Ḿnh chỉ up hộ thôi. Bạn liên hệ qua fb với thằng bạn ḿnh nhé. Nó rảnh nên dịch chơi thôi, một phần nữa nó là luật sư về kinh tế nên dịch đúng với văn phạm luật. Tiến độ th́ ḿnh k chắc, nhưng cũng chả mong dịch nhanh v́ nửa ss c̣n lại tháng 1 năm sau mới lên sóng.
À nếu bạn có hỗ trợ sync th́ sửa lại ngắt ḍng, phân bố lại cho hợp lư để không bị níu ḍng nhé. Thằng bạn ḿnh dịch dùng subpro dịch qua bản eng gốc nên đôi khi câu dài quá. Bọn luật này lại nói bắn như súng..
tập 4 ra ḷ nhé, bản web-dl
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1423690
tập 4 cho bản HDTV
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1423689
up giùm bạn Trung sub tập 5 nhé, bản HDTV
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1426105
SUB TẬP 5 BẢN WEB-DL
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1426652
Mời các bác xem sub Ep 06, một tập hấp dẫn và kịch tính và .... khó dịch. Cảm ơn bẹn Nguyen Thanh Trung đă cong mông mang đến sub cho chương tŕnh phim cuối tuần.
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1430657
tập 6, sync time cho ban HDTV nhe
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1431188
TẬP 7 BẢN WEB DL
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1433256
TẬP 7 BẢN HDTV
https://subscene.com/subtitles/suits...namese/1433257