http://subscene.com/subtitles/shamel...tnamese/677718
@nhungong @Dr. House giải quyết giúp em.
Printable View
http://subscene.com/subtitles/shamel...tnamese/677718
@nhungong @Dr. House giải quyết giúp em.
http://subscene.com/subtitles/arrow-...tnamese/677741
Nhờ hai đại ca @Dr. House và @nhungong :D
http://subscene.com/subtitles/arrow-...tnamese/680044
Thêm thằng này nữa hai đại ka @Dr. House và @nhungong à. Cám ơn các đại ka :D
Thằng này thằng nọ đại ca đại cốc, đậm chất HP, sợ quá :-s.
Hàng về :th_123: @nhungong @Dr. House
http://subscene.com/subtitles/due-we...tnamese/680953
SpartaSuck đă bị leech :th_69:
http://subscene.com/subtitles/sparta...tnamese/685582
Thêm 1 thằng rănh trym nữa!! @Dr. House @nhungong
http://v2.subscene.com/vietnamese/re...le-691357.aspx
http://v2.subscene.com/vietnamese/re...le-691358.aspx
http://v2.subscene.com/vietnamese/re...le-691360.aspx
http://v2.subscene.com/vietnamese/re...le-691362.aspx
http://v2.subscene.com/vietnamese/re...le-691363.aspx
http://v2.subscene.com/vietnamese/re...le-691364.aspx
http://v2.subscene.com/vietnamese/re...le-691361.aspx
http://subscene.com/subtitles/the-wa...tnamese/698760
@Dr. House @nhungong
p/s: Sub của bác Nghĩa bị sync như vậy có vi phạm ko vậy?
Hàng bác Nghĩa lên SS nhanh văi!! DIS mấy thằng rănh trym!!
@Dr. House @nhungong
http://subscene.com/subtitles/the-wa...tnamese/706925
Làm nguyên cụm này @Dr. House @nhungong
http://subscene.com/subtitles/person...tnamese/707960
Lên quá nhanh http://subscene.com/subtitles/arrow-...tnamese/709119
@Dr. House @nhungong xử lư giúp với.
http://subscene.com/subtitles/game-o...tnamese/710629
http://subscene.com/subtitles/game-o...tnamese/710416
http://subscene.com/subtitles/game-o...tnamese/710341
Vâng, vừa up lên được 1 ngày đă có 3 lịnk lậu, 1 trong số đó là sync, nhưng cũng xem là đạo.
http://subscene.com/subtitles/silver...tnamese/737257
@Dr. House @nhungong
cái này anh @annguyen1988 dịch, nhưng đoạn đầu em biên tập, coi phát là ra, hai thánh cho nó thăng dùm
http://subscene.com/subtitles/game-o...tnamese/740381
Có thằng con heo vớ vẩn nào đó vote bad v́ 1 lư do nhảm nhí, @Dr. House @nhungong có rảnh th́ qua xóa dùm cái vote bad này.
Chuẩn men, ai bảo cứ thích Kiếm Hiệp với Hán Vịt =))
Phong cách tạp nham không thể sửa, thành thật xin lỗi.:meme_60:
Mà dùng có 2 từ, chứ đâu phải cả phim dịch như Tàu, rơ là GA cmn TO rồi.
Nghe đồn là các tên riêng, địa danh đều Tàu Hóa.net mà. Thử check xem thằng vote bad nó có dịch film đó cho trang nào ko, mới kết luận là có GATO or not GATO :shit:
I demand answer for this crime, cos i f*cking handsome.
Đẹp trai có quyền kiện cáo, hết!
Đẹp trai éo có quyền kiện cáo. Nhưng gà không trym th́ có quyền v́ là sinh vật sắp bị tuyệt chủng. =))
http://subscene.com/subtitles/game-o...740381/ratings
Anh chàng con heo lại tiếp tục vào vote bad. =)) Các bác @Dr. House @nhungong xin hăy tiếp tục dẹp loạn. =))
Vẫn tiếp tục up tiếp :shit:
http://subscene.com/subtitles/game-o...tnamese/743430
Hai bác @Dr. House @nhungong làm ơn ban quách acc con heo này http://subscene.com/u/768289
dùm em, nó vào vote bad ko nói lư do 2 sub Game of thrones, rồi đưa comment linh tinh lên các sub khác, rồi c̣n bad vô tội vạ lên sub của ông pikeman, em là em bực nó lắm rồi.
2 bạn Dr. House và nhungong giải quyết giùm ḿnh chuyện này nhé. Ḿnh không muốn qua bên Subsence report v́ chỉ làm được vài sub mà đă report cả chục lần rồi :(
Là bạn fctraucho đă chôm sub của ḿnh, và đây là lần thứ 2 bạn ấy chôm của ḿnh. Lần thứ I ḿnh hâm dọa nên bạn ấy tự động lấy nó xuống. Đây là sub chôm lần I: http://subscene.com/subtitles/hansel...tnamese/733393.
Không ngờ bạn đó lại chôm tiếp sub khác của ḿnh lần này có dành chút thời gian đổi chữ nhưng sub ḿnh làm, câu từ ḿnh chọn nên thay đổi sao ḿnh cũng nhận ra.
Sub của ḿnh
http://subscene.com/subtitles/jack-t...tnamese/739039
Sub fctraucho up.
http://subscene.com/subtitles/jack-t...tnamese/742283
Bạn ấy đổi lại vài từ trong câu, nhưng đọc sẽ nhân ra ngay. Có đoạn bạn ấy giữ nguyên si, Vd đoạn sau
Của ḿnh
45
00:03:13,760 --> 00:03:14,511
<i>"Vua Erik...</i>
46
00:03:14,760 --> 00:03:17,275
<i>"... cho phép các thầy tu dùng tà thuật...</i>
47
00:03:17,520 --> 00:03:19,079
<i>"... để t́m cách...</i>
48
00:03:19,320 --> 00:03:20,993
<i>"... thống trị những trái tim khổng lồ.</i>
49
00:03:21,240 --> 00:03:22,515
<i>"Họ nung chảy một quả tim…</i>
50
00:03:22,880 --> 00:03:24,837
<i>"... pha trộn với tà thuật và trên hết…</i>
51
00:03:25,920 --> 00:03:28,071
<i>"... họ làm nên một vương miện
lạ kỳ chưa từng thấy."</i>
52
00:03:29,240 --> 00:03:30,594
<i>Vương miện thần kỳ của vua Erik.</i>
53
00:03:31,040 --> 00:03:32,872
Đây là đoạn yêu thích của con.
54
00:03:33,200 --> 00:03:36,750
<i>"Ngay khi nhà vua
cầm vương miện trong tay...</i>
55
00:03:37,000 --> 00:03:38,832
<i>"... bọn khổng lồ trở thành nô lệ...</i>
56
00:03:39,080 --> 00:03:40,833
<i>"... nghe theo tất cả mệnh lệnh của ngài.</i>
57
00:03:41,560 --> 00:03:45,190
<i>"Ngài lệnh cho chúng quay về
nơi chúng sinh ra.</i>
58
00:03:45,440 --> 00:03:50,390
<i>"Quê hương chúng giờ đây trở thành
tù đày nằm giữa thiên đường và trần giới.</i>
59
00:03:52,560 --> 00:03:54,040
<i>"Vua Erik đă cắt đứt mối liên hệ ...</i>
60
00:03:54,280 --> 00:03:56,272
<i>"... giữa người khổng lồ và con người."</i>
61
00:03:56,560 --> 00:03:59,997
<i>"Và ḥa b́nh trở lại
trên vương quốc của ngài.</i>
fctraucho
45
00:03:13,777 --> 00:03:14,528
"Vua Erik...
46
00:03:14,778 --> 00:03:17,281
cho phép các thầy tu dùng tà thuật
47
00:03:17,531 --> 00:03:19,074
để t́m cách ǵ đó...
48
00:03:19,325 --> 00:03:20,993
chế ngự bọn khổng lồ.
49
00:03:21,243 --> 00:03:22,536
Thế nên họ nung chảy 1 trái tim của chúng...
50
00:03:22,870 --> 00:03:24,830
ḥa lẫn với tà thuật
51
00:03:25,915 --> 00:03:28,083
để tạo nên 1 vương miện có 1 không 2.
52
00:03:29,251 --> 00:03:30,586
Vương miện thần kỳ của vua Erik.
53
00:03:31,045 --> 00:03:32,880
Đây là đoạn mà con thích nhất.
54
00:03:33,214 --> 00:03:36,759
"Ngay khi nhà vua
cầm vương miện trong tay...
55
00:03:37,009 --> 00:03:38,844
... bọn khổng lồ trở thành nô lệ...
56
00:03:39,094 --> 00:03:40,846
... nghe theo tất cả mệnh lệnh của ngài.
57
00:03:41,555 --> 00:03:45,184
Ngài lệnh cho chúng quay về
nơi chúng sinh ra.
58
00:03:45,434 --> 00:03:50,397
Quê hương chúng giờ đây trở thành
1 nhà tù ở giữa thiên đường và trần giới.
59
00:03:52,566 --> 00:03:54,026
Vua Erik đă cắt đứt mối liên hệ ...
60
00:03:54,276 --> 00:03:56,278
giữa bọn thú vật khổng lồ và con người.
61
00:03:56,570 --> 00:03:59,990
Ḥa b́nh đă trở lại trên vương quốc trị v́ của ngài.
Thêm một vi phạm khác đó là bạn đó tạo thêm một account rồi tự sướng :v
Đây là account bạn đó tạo ivybaby http://subscene.com/u/770428/ratings
Cái này ḿnh không chắc lắm nhưng có nhiều khả năng v́ account đó chỉ toàn vote good và comment good cho fctraucho. Đặc biệt bên trong sub fctraucho có đề thêm: Translated by Fctraucho_ivybaby.
Theo ḿnh biết bạn đó lần trước cũng chôm sub Die Hard 5 của PDV, cho nên ḿnh nghĩ có đủ nguyên nhân để ban account đó.
ivybaby hả ta, fan của ivy68 chắc :))
Đă lấy nick như vậy th́ việc nó lm cũng khác j nick nó đâu. Sống chung vơi lũ như PDV đi bạn. Hehe
2 bạn admins dường như đang bận, ḿnh đă report bên Subsence và cũng đă giải quyết xong.