Xem phim mấy bữa rồi mà đợt này bận quá nên nay mới có thời gian nhận xét. Nhìn chung phim khá hay, sub cũng truyền tài được đầy đủ nội dung tuy nhiên còn một số hạt sạn nhỏ nên mạn phép có ý kiến như sau:
- Trong nội dung sub ko được để các ký tự thể hiện biểu cảm, ví dụ như @, #, ^ _ ^ v.v...
- Lỗi chính tả còn nhiều, ko nhớ chính xác nhưng cũng tầm 15-20 lỗi.
- Câu cú quá dài ko ngắt câu cho dễ đọc, nhiều câu gồm 2 dòng thì dòng trên chỉ khoảng 3-4 từ còn dòng dưới thì đến 15-20 từ nên ko cân xứng, khi xem trên màn hình sẽ tự ngắt dòng thành 3-4 dòng che hết màn hình (chưa phù hợp với chuẩn của PĐV).
- Một số câu dùng chưa đúng ngữ cảnh, ví dụ "Nam tử Hán" nên dùng "Trang nam tử" phù hợp hơn vì đây ko phải phim Tàu, dùng "nhà xí" thay cho nhà vệ sinh" cho phù hợp với phim cổ trang...
Câu này ở thời điểm Su-yang đã soán ngôi, quân của Su-yang đưa đám người chống đối Su-yang đi chém ko khi nào dám gọi Su-yang là phản tặc. Mà nguyện ý đi theo rồi thì sao lại đưa ra chém? :v
Sau khi trao đổi với đồng chính chủ @
trwng_tamphong, tại hạ đã chỉnh sửa lại cách trình bày sub, sửa các lỗi chính tả, ngắt câu cho phù hợp và sửa lại một số câu cho phù hợp ngữ cảnh và reup. Bạn @
Clutcher có thể down lại sub, đối chiếu cách trình bày để tham khảo cho những lần sau, hy vọng các lần sau sub của bạn sẽ đạt chuẩn :3
Bác nào chưa xem hoặc muốn lưu trữ sub vui lòng download lại sub tại đây hoặc tại #1.
Trân trọng!