Originally Posted by
angela
Từ chiều giờ ăn cơm, coi Hoài Linh nên chưa reply cho bạn :3 Thiệt tình là bực bội cái loa cùi của mình, nghe nhầm nhọt nên xin lỗi nhé }_{ Còn về cái câu có chữ construction detail ấy, mình đã thử google và kết quả là ra toàn các bản vẽ không bạn, thậm chí có một nghề gọi là construction detailer nữa kia. Thêm nữa, mình nghĩ từ "on" giống kiểu "on business/work/vacation/holiday...", nghĩa là đang thực hiện việc gì đó. Biết đâu bố Perry đang xây dựng thêm hay trùng tu gì đấy cái bức tường :3 Còn từ "gia nhập" theo từ điển Việt-Việt là "tham gia vào 1 tổ chức nào đó, đứng vào hàng ngũ nào đó". Thế nên, trong ngữ cảnh zombie và con người bắt tay với nhau, liên kết với nhau chống lại bọn Boneys thì từ "hợp sức" nghe hợp hơn chứ. À, thêm nữa, line 36: "bạo động của khỉ nhiễm phóng xạ" nghe kì kì, mình nghĩ bạn nên sửa lại "cuộc nổi loạn của bọn khỉ nhiễm phóng xạ" hay đổi qua dùng động từ luôn "bọn khỉ nhiễm phóng xạ nổi loạn". Cuối cùng, line 42 không vấn đề gì, nhưng theo ý kiến mình, giới trẻ không dùng "mâu thuẫn về việc đó", họ thường dùng " đấu tranh tư tưởng" hơn, nghe vui vui mà lại không sai với ý "conflicted" ^_^
Thế nhé, cảm ơn bạn đã trả lời mình! Giờ đi coi típ HL, khuya coi C1 ;)