Bd hiện tại chưa thấy
Printable View
Dịch mới luôn hay chờ xem có sub Việt không để QC cho nhanh nhỉ :-?
Dịch luôn đê :))
đợi sub việt lại như cái Spy thì thôi rồi :))
Cứ dịch thong thả, Nếu có subvit thì dùng ko thì vẫn có sub :D
À bác pike xem bản web-dl có kèm sub ko. Con x-men này ra web-dl với BD cùng lúc đâm ra chẳng ai quan tâm web-dl nữa :))
Dịch đi Chym Ị, BD ko có sub Việt đâu:
Code:DISC INFO:
Disc Title: X-Men.Apocalypse.2016.COMPLETE.BluRay-TRUEDEF
Disc Size: 48,173,662,934 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.0.2
PLAYLIST REPORT:
Name: 00800.MPLS
Length: 2:23:56.294 (h:m:s.ms)
Size: 36,252,616,704 bytes
Total Bitrate: 33.58 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 23506 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 5216 kbps 7.1 / 48 kHz / 5216 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio German 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Italian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 23.061 kbps
Presentation Graphics French 18.385 kbps
Presentation Graphics Dutch 19.902 kbps
Presentation Graphics German 22.884 kbps
Presentation Graphics Italian 22.395 kbps
Presentation Graphics Turkish 22.749 kbps
Presentation Graphics French 53.911 kbps
Presentation Graphics Dutch 62.754 kbps
Presentation Graphics German 63.619 kbps
Presentation Graphics Italian 56.847 kbps
Presentation Graphics English 1.234 kbps
Quẩy lên cho nóng :3
lên là lên là lên :D :D !!!
càng nhịn càng đói, ôi ôi :th_76:
Deleted mall scene ;))
https://vt.tumblr.com/tumblr_odb54zJ...oc_480.mp4#_=_
Mr. Sinister sẽ xuất hiện trong Chồn 3, hóng :th_86:
http://comicbook.com/2016/09/12/mist...-bryan-singer/
X-Men có BD kèm sub viet rồi nhé :v
BD là gì đấy bác. Mình down bản mHD Epik hình như ko có @@
Code:https://hdbits.org/details.php?id=332477&source=browse
QUICK SUMMARY:
Disc Title: X-Men.Apocalypse.2016.3D.MULTi.COMPLETE.BLURAY-COJONUDO
Disc Size: 49,700,904,510 bytes
Protection: BD+
BD-Java: Yes
Playlist: 00800.MPLS
Size: 48,419,014,656 bytes
Length: 2:23:57.295
Total Bitrate: 44.85 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 23497 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Video: MPEG-4 MVC Video / 8649 kbps /
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 5216 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: French / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Audio: Spanish / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Audio: Italian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Audio: Hindi / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Tamil / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Telugu / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Subtitle: English / 23.059 kbps
Subtitle: French / 18.383 kbps
Subtitle: Spanish / 21.936 kbps
Subtitle: Dutch / 19.900 kbps
Subtitle: Italian / 22.393 kbps
Subtitle: Chinese / 16.573 kbps
Subtitle: Hindi / 19.180 kbps
Subtitle: Indonesian / 23.140 kbps
Subtitle: Malay / 27.224 kbps
Subtitle: Chinese / 17.907 kbps
Subtitle: Tamil / 29.675 kbps
Subtitle: Telugu / 22.007 kbps
Subtitle: Thai / 18.970 kbps
Subtitle: Vietnamese / 23.351 kbps
Subtitle: English / 1.234 kbps
sub Bluray tất nhiên là giống sub ở rạp chứ còn gì nữa
Có phải bản dịch ở rạp không nhỉ?Quote:
Dịch bởi: Phan Huy Hoang
Sub rạp chán thì bạn @xInfnty đang dịch dở thì dịch tiếp đi, đằng nào cũng bỏ công sức ra làm rồi.
dù biết là lâu nhưng vẫn đợi sub của PDV dịch
Dưng mà boss bị giết dễ quá, hơi nhảm.
Không nhảm đâu, Phoenix là dị nhân cấp 5 với tiềm năng vô hạn đó @@
Xem phim xong thì lại nhớ cái hình này: =))
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com...a4f180f615.jpg
Đá lên đá lên nào, hi vọng cuối tuần thánh hoạt hình ra tay cho dân tình có phim xem :))
topic của Chimi mà, có phải Nomad đâu mà thánh hoạt hình nào ở đây :-s
Thì chim ị kêu đã xong phần của mình, ngoài #1 thì đề người dịch là chim ị và thánh hoạt hình, từ đó suy ra :meme_59:
cố lên nào các bạn , vẫn xem raw nhưng đợi sub để hiểu rõ hơn
Thanks các bạn nhận dịch
Cập nhật tiến độ tí, đáng ra xong rồi nhưng chủ thầu có vấn đề với mắt kính, hẹn mọi người 1-2 ngày nữa nhé :th_100:
các bác cho hỏi là sao down sub về đổi tên rồi xem nó ko hiện sub nhỉ?