trong link tóc nâu
nhỏ ở trên tóc vàng mà :-?
Printable View
Em này là em Holly kết cu Lip đấy bác. :th_6:
NEW PROMO:
http://www.youtube.com/watch?v=bQ1_Tdv8Tp0
hôm nay lại là thứ 2 :th_101:
chờ thuốc:th_28:
Thuốc đã về, tập 9 đây các bạn: :ll_40:
http://phudeviet.org/subtitle/Shamel...on-2/1477.html
AAAAAAAAAAAAA chỉ muốn thét lên vì tập này
"Điên-khùng-đồi bại-đồi trụy"
muốn xé tan cái cuốn lịch để mau chóng đến thứ 2 không thể chờ đợi thêm nữa ròiooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Shameless dịch là "Vô sỉ" thì hay hơn.
Không biết xấu hổ
Gây ấn tượng cho mình luôn từ cái tên phim, mần v1vn coi phim thì thấy cái tên này đập vào mắt, thế là coi và ghiền, rùi mò tới đc PDV và gặp bác ng.minhngoc192, và bác Venus Caster, 2 bác có lẽ rất tâm huyết mới dịch bộ phim này. Cảm ơn rất nhìu, một bộ phim hay như vậy ! Thank God ^^!
Couple KeV >:D<
http://upanh.numbala.vn/server/php/t...1205165734.jpg
http://upanh.numbala.vn/server/php/t...1205165734.jpg
Sub của tập 8 bị lệch nhiều quá :(
Ku @Venus Caster vào chếch xem lào. Sub trước anh xem khớp mà :th_70:
đá topic
đặt gạch sub thứ 2 :th_2::th_77:
Update tập 10 :x
http://phudeviet.org/subtitle/Shamel...on-2/1527.html
tập này bức xúc vui-buồn lẫn lộn,nghĩ xa hơn về bà mẹ thì thấy thương,mà nghĩ gần thì thấy giận,cũng chỉ vì ông già Frank lôi kéo bã về mà giờ bã thành thế này :D thank vì sub tốt,hẹn gặp vào tuần sau :th_98:
@khongbietxauho Nói là do Frank thì 1 phần cũng đúng vì Frank lôi bà ấy về nên không có thuốc mà uống. Bà ta bị hưng trầm cảm nên con người biến đổi kinh khủng :-@ Mà không thấy thương Fiona à? Bỗng chốc gần như mất hết tất cả.
Season 3 trailer:
http://www.youtube.com/watch?v=BoXd92vmkBw&feature=share
1 tháng nữa thui là ta có season 3 :D
Còn 2 tập nữa là hết ss02 rồi ,thú thật chưa có bộ nào gây nhiều cảm xúc cho mình như bộ Shameless ver US này,cảm ơn Venus và các ae khác đã làm sub,tks tks wery much :D
có bộ nào hay như bộ này ko nhỉ? sau Breaking bad ,TWD chỉ mong mỗi phim này
Đang coi bộ Heroes cũng hay lắm !
Ý kiến cá nhân nhé, thấy bắt đầu sang phần 3 Heroes nhàm đi. Lúc đầu mới ra bộ này 9.0 rồi xuống 8.8 bây giờ còn 7 phẩy.
Btw, ai có câu hỏi gì cho Shameless thì post trên FB và Tweet nào :th_98:
http://www.youtube.com/watch?v=we3_kgN2of8
định thứ 2 vào rồi lấy sub luôn,thế mà bây giờ vẫn phải mò vào xem tin tức :th_19: mong đến thứ 2 quá!
Đang coi ep9 có 1 đoạn nói chuyện "chơi chữ" khá bựa và hài nhưng mà bác lại dịch hiền quá, có thể ko hiểu kiểu chơi chữ đấy. =))
COn vợ Steve nói với Lip: "i come on Lip", từ come = cum =)), nên khi đi với "on" nó sẽ thành 1 câu rất có nghĩa "i cum on Lip", rất chi là hardcore. =))
@Joby90 Đúng vậy, không chỉ đoạn này mà còn vài đoạn nữa rất là bí. Thôi thì ý của con vợ không bậy bạ như thế mà chỉ là vô tình nói nên đành dịch theo nghĩa đó vì rất khó đảm bảo được 2 nghĩa, được cái này mất cái kia.
P/S: Mà từ "come on" cũng đã có nghĩa là "cum" rồi bác ạ, rất chi là hardcore :meme_156: Cảm ơn bác đã đóng góp ý kiến :D
Mình khoái phụ đề bậy bậy, phim này vốn đã rất bậy và loạn luân cho nên dịch bậy theo phim càng bùn cười :)). Vậy là mai lại có t11 rùi nhỉ :D
Úpdate tập 11 vào sáng sớm ngày thứ 2 :th_111:
http://phudeviet.org/subtitle/Shamel...on-2/1555.html
Ôi vừa xem xong tập 10 đã có tập 11, thank bác. :th_89:
À, có chỗ này em góp ý, đó là việc bác dịch các gọi Bob là "anh", khi nhắc đến Bob trong phim vẫn dùng "her", dù Bob có vẻ ngoài và táo tơn như 1 thằng đàn ông nhưng vẫn là 1 mụ đàn bà đanh đá. :th_122:
Mình trước có quen vài chị les ở trong quán bar nọ, có chị rất xinh và nữ tính, nhưng cũng có những chị dáng vẻ cục mịch ra dáng con trai nhưng họ gọi nhau là chị em chứ ko gọi nhau là anh em, có lúc gọi là anh em cho máu như mấy đứa con gái bình thường vẫn dùng nhưng cơ bản vẫn là con gái, chị em, đúng là có chị muốn gọi bằng anh thật nhưng chị này có xu hướng chuyển giới rồi chứ ko phải les, nhiều người đồng tính sẽ cảm thấy bị xuc phạm khi bị người khác gọi ko đúng giới tính nam nữ của họ, nên em góp ý bác như thế. :th_51:
5h sáng thứ 2 vừa định vào đá lên đợi sub thì đã có :th_89: thích thế :th_90:
@Joby90 Thank đã góp ý.
Đúng là trong phim là "she" mà mình gọi thế để làm rõ mối quan hệ của Bob và Monica đó.
Nếu nhiều người phản đối việc này thì mình sẽ sửa. :th_121:
Còn tập cuối ss2 bác dịch nốt trước ngày tận thế đi chứ nhỉ he he :))
Merry Christmas mọi người nha !! Cùng đón giáng sinh và chờ Shameless SS03, sắp có rùi, hóng quá \m/
http://www.youtube.com/watch?v=z1rYmzQ8C9Q
up sub phần cuối nào anh đẹp trai :th_76: mai em coi sớm cho đỡ ghiền :th_44:
chưa up ta,em đang chờ đây :(
http://phudeviet.org/subtitle/Shamel...on-2/1580.html
Tập cuối về, xong một lúc rồi mà quên update :D Có một số bản lệch vài tích tắc đó nhé.
Merry X-mas :o
http://www.youtube.com/watch?v=dcK4OJmIo7c
xong phê quá :D,chờ phần 3,khoảng bao lâu nữa vậy anh