thế th́ c̣n ǵ bằng. Chiều mai lên tàu có cái để xem r :th_101:
Printable View
Bà con ai biết Yao Fei (tên của ông sư phọ trên đảo của Queen) dịch sang tiếng Việt như nào th́ bảo ḿnh nhé. Bạn Corn có góp ư là dịch là Dược Phi, nhưng chắc tại nó giống giống Diệc Phi nên ḿnh cứ thấy ẻo lả làm sao :th_101: Các cao thủ Quan Thoại mau hiện thân!!!
vote để nguyên :D
Nhạc Phi
Tiếng Anh: Yue Fei, Yueh Fei, Yo Fei, Yao Fei, Ngok Fei, Nawk Fai
Phồn thể: 岳飛
Giản thể: 岳飞
Bính âm: Yuè Fēi
Wade-Giles: Yüeh Fei
Tiếng Quảng Đông: Ngok Fei[1][2]
Tự: Bằng Cử
http://vi.wikipedia.org/wiki/Nh%E1%BA%A1c_Phi
Tham khảo thử xem bạn :D
Để nguyên th́ nhẹ gánh ḿnh quá, cơ mà tại cái đảo nó tên Luyện ngục, vốn có liên quan tới Gă Trùm Đầu rồi, ông già sống trên đó, khéo lại bỏ tên thật, tự chém cái tên ǵ chứa đầy sự tích, liên quan mật thiết tới cả cái đảo và anh Ollie nữa mà sau này mới giải thích th́ ḿnh hớ, thế nên mới lăn tăn :th_93:
Ờ nghe hợp lư nhỉ. Mỗi tội phiên âm nó không giống lắm, mà phiên âm của bọn tiếng Anh này thi không đáng tin chút nào. Thôi th́ cứ thống nhất là Nhạc Phi đi :D Ḿnh tính thank mà không biết sao bài bạn không có. Tí load lại thank được th́ thank, không th́ cứ thank mồm vậy :ll_79:
http://phudeviet.org/subtitle/Arrow-TV-Series/1365.html
Ep 6 lên hàng :th_50:
Đúng là không có phim không ổn. Chả biết thằng nào nói chuyện với thằng nào. Dịch thô xong coi lại với phim, sửa nhân xưng + văn phong toàn bộ :th_29:
Mọi người xem phim vui vẻ nhá, nhất là bác đi tàu ấy :th_30::th_30:
Mà bao giờ có bản WEB DL ấy nhỉ? Ai biết rơ nói cho ḿnh biết giờ chiếu phim bên Mỹ, rồi khoảng bao lâu sau có phim HDTV rồi bao lâu nữa có WEB DL cho ḿnh cái.