hôm xem Hangover trên hbo, nhà đài dịch "đi chợ rơi tiền sớm" chả hiểu cái ǵ ;)
Lại c̣n cen mất đoạn F* the police
Printable View
hôm xem Hangover trên hbo, nhà đài dịch "đi chợ rơi tiền sớm" chả hiểu cái ǵ ;)
Lại c̣n cen mất đoạn F* the police
Update: Kingdom of Heaven (Director's Cut)
http://phudeviet.org/subtitle/Kingdo...aven/1814.html
Nội dung: Đó là thời Trung cổ, thế giới tồn tại với sự xung đột suốt 200 năm giữa châu Âu và phương Đông. Đạo diễn Ridley Scott đă đưa khán giả trở lại quá khứ hàng trăm năm trước với vô vàn mâu thuẫn tôn giáo với Kingdom of Heaven.
Bộ phim nói về sự đấu tranh của Balian (Orlando Bloom), một thợ rèn người Pháp đang đau khổ v́ cái chết của vợ và con. Số phận của anh đă thay đổi khi cha anh Godfrey, là một người tham gia vào cuộc Thập tự viễn chinh, tới yêu cầu anh tham gia vào cuộc chiến này. Ông giải thích cho anh hiểu ư nghĩa thực sự của một hiệp sĩ và đưa anh tới Jerusalem. Với ư nghĩ rằng hoàn thành nhiệm vụ sẽ chuộc lại lỗi lầm của ḿnh, Balian đồng ư nhận lời chiến đấu, dấn thân vào một hành tŕnh đầy gian khó hiểm nguy. Trên đường đi, anh đă hiểu được thế nào là ḷng tốt và sự đối xử công bằng giữa người với người. Với anh đó là những món quà quư giá Chúa ban cho thế giới này.
Tại Jerusalem, một thành phố với quang cảnh hoành tráng đẹp lộng lẫy, lúc này là khoảng thời gian tương đối ḥa b́nh giữa cuộc chiến Thập tự thứ hai và thứ ba. Cuộc sống b́nh yên mong manh này có được là nhờ những nỗ lực của vị vua anh minh Baldwin Đệ tứ và cố vấn Tiberias, cùng vị vua Hồi giáo tài ba huyền thoại Saladin. Nhưng thời b́nh của Baldwin đă bị đe dọa bởi những chiến binh Thập tự cuồng tín, tham lam và hay ganh tỵ.
May sao, mơ ước về ḥa b́nh của Vua Baldwin - xây dựng một thiên đường ḥa b́nh - được rất nhiều hiệp sĩ ủng hộ, trong đó có Godfrey. Ông từng thề rằng sẽ bảo vệ nó bằng tất cả tấm ḷng và cuộc sống của ḿnh. Sau đó, ông truyền lại lời thề này cho con trai ḿnh và dặn anh rằng phải luôn bảo vệ kẻ yếu, ǵn giữ ḥa b́nh và chiến đấu v́ sự ḥa hợp giữa các tôn giáo và văn hóa, chỉ có thế th́ Thiên đường ḥa b́nh mới phát triển thịnh vượng. Balian ghi ḷng tạc dạ lời dạy của cha và đă chiến đấu anh dũng trở thành một hiệp sỹ mà tên tuổi được sử sách ghi nhận. (VnExpress)
P/S: Đây là một phim rất hay. Trong 3 phim cổ trang dă sử của Ridley Scott là Gladiator, Kingdom of Heaven và Robin Hood th́ ḿnh thích nhất phim này. Phong cách làm phim cổ trang của Ridley Scott là "cải biên sự kiện lịch sử, nhưng rất chính xác về tinh thần của giai đoạn lịch sử đó". Bộ phim có cái nh́n rất khách quan về cuộc Thập tự chinh, đặc biệt là mô tả sự phi nghĩa của quân Thập tự Thiên chúa giáo, đối lập lại với sự anh minh, chính trực của Saladin, vị vua Hồi giáo, cùng với nó là những cảnh quay rất hoành tráng, gần như phim Troy vậy. Phim này cũng là phim gần đúng với lịch sử nhất của Ridley Scott (2 phim Gladiator và Robin Hood gần như là fiction từ đầu đến cuối). Đây cũng là 1 phim có ư nghĩa khá đặc biệt với ḿnh, v́ đây là phim đầu tiên ḿnh xem ở rạp. :v
Next: Erin Brockovich
Kingdom of Heaven coi đi coi lại vẫn rất hay, mềnh xem phải đến hơn chục lần, phim gần như hoàn hảo mọi mặt :love:
đáng tiếc các năm gần đây Holywood không làm thể loại này, mong tương lai sẽ có những Vương quốc trên thiên đàng như thế này [3
H́, thực ra hồi đó, từ sau thành công của LOTR nên có cái trend là làm phim kiểu "epic" thế này. Từ sau The Dark Knight th́ có trend là làm phim kiểu "dark tone", từ sau Avatar th́ là xu thế 3D, c̣n bây giờ sau Avengers th́ có vẻ như đang có xu thế làm phim theo kiểu "assemble". Ḿnh thích xem phim đánh nhau cổ trang lắm, VD như Troy, Last Samurai, LOTR, v.v...
Update: Erin Brockovich
http://phudeviet.org/subtitle/Erin-Brockovich/1879.html
Nội dung: Bộ phim lấy tựa đề là tên của nhân vật chính, một người phụ nữ một nách ba con với những khó khăn chật vật trong cuộc sống. Nhưng "Luật sư không bằng cấp" đă vươn lên bằng chính nghị lực, ḷng yêu thương và trách nhiệm với cộng đồng. Chuyện phim dựa trên một câu chuyện có thực về người phụ nữ đă hai lần đ̣, chuyên lo những việc lặt vặt cho một văn pḥng luật sư ở Los Angeles. Erin Brockovich (Julia Roberts), giờ đây một ḿnh nuôi ba đứa con thơ, nợ nần chồng chất. Cô khốn khổ mưu sinh v́ không hề có bằng cấp hay kiến thức trong ngành luật. Hoàn cảnh trớ trêu đưa Erin đến làm ở văn pḥng luật sư của Ed Masry.
Một lần trong khi xử lư một bộ hồ sơ mua bán nhà đất, Erin phát hiện nhiều t́nh tiết bất thường và quyết định điều tra sự thật. Đó là âm mưu xóa bỏ tang chứng về một tội ác gây ô nhiễm môi trường trong nhiều năm của nhà máy PG&E (Pacific Gas & Electric) trong một khu dân cư khiến cư dân ở đây bị các bệnh nguy hiểm. Hăng luật của Ed Masry vô h́nh chung bị cuốn vào một trong những vụ kiện lớn nhất trong lịch sử Hoa Kỳ...
Với diễn xuất tinh tế nhưng rất b́nh dị và đời thường, “người đàn bà đẹp” Julia Roberts đă nhận được giải Oscar năm 2000 dành cho Nữ diễn viên xuất sắc. Cô một lần nữa thể hiện thành công h́nh ảnh một người đàn bà đẹp – một người đàn bà có nhân cách đẹp. (VnExpress)
P/S: Ḿnh rất thích h́nh ảnh của Julia Roberts trong phim này, một bà mẹ một ḿnh nuôi 3 con mà vẫn rất duyên dáng, thậm chí có phần sexy theo kiểu đời thường. Riêng ḿnh th́ thấy phim này Julia Roberts quyến rũ hơn cả trong bộ phim sau này đă trở thành biệt danh của cô là "Pretty Woman" (Người đàn bà đẹp). Diễn xuất của cô trong phim này rất tinh tế, lúc th́ rất quyết liệt, lúc lại rất mềm mỏng, t́nh cảm, lúc th́ miệng lưỡi khá điêu ngoa, có lúc lại vờ ơng ẹo để đạt mục đích. Tiếc là đă lâu rồi không thấy Julia Roberts có một vai diễn tốt như thế này nữa, thậm chí là có người c̣n gắn mác cho cô là "hết thời".
Next: Ghost
Update: Ghost
http://phudeviet.org/subtitle/Ghost/1903.html
Nội dung: Câu chuyện t́nh yêu “đỉnh” nhất năm 1990 có nội dung hoàn toàn khác với những bộ phim trước. Khi Sam (Patrick Swayze đóng) qua đời, vị hôn thê của anh, Molly (Demi Moore) rất buồn phiền và cô độc. Nhưng Sam chưa sẵn sàng để sang thế giới bên kia, c̣n Molly khao khát mong anh trở lại. Mối t́nh của họ cho thấy, t́nh yêu có thể vượt qua ranh giới sống - chết, dù bạn có tin điều đó hay không. (VnExpress)
B́nh luận: Phim này mặc dù tên Ghost nhưng không phải phim kinh dị mà là phim lăng mạn. Phim có câu chuyện khá buồn cười, mở đầu hơi giống phim kinh dị, mới vô chơi nguyên bài nhạc u ám, sau đó "gợi ư" cho khán giả về cái chết của các nhân vật (đoạn Carl bị ho, Sam xem máy bay rơi, hay Molly leo ra ngoài lan can). Thế nhưng từ sau đó th́ hoàn toàn là phim t́nh cảm, thậm chí là khá hài hước mỗi khi nhân vật bà đồng Oda Mae xuất hiện. Cảnh Molly và Sam vừa làm đất sét vừa âu yếm nhau và cảnh họ hôn nhau cuối phim được xem là những cảnh t́nh cảm kinh điển.
P/S: Sao phim này down mấy cái sub Anh toàn bị hơi lệch time, lúc nhanh lúc chậm, cứ phải ch́nh tay lại, khổ ghê.
Next: Se7en
A Few Good Men
http://phudeviet.org/subtitle/A-Few-Good-Men/1905.html
Biên dịch: uk265. Biên tập: Mr.Khidot. QC: annguyen1988.
Nội dung: A Few Good Men nói về cuộc điều tra liên quan tới "Điều Lệ Đỏ" trong giới quân sự Mỹ. Khi lính thủy quân lục chiến Santiago bị giết trong doanh trai, nữ Thiếu tá JoAnne Galloway (Demi Moore) và Đại úy Daniel Kaffee (Tom Cruise) được chỉ định làm luật sư bào chữa cho 2 binh sĩ đă gây ra chuyện đó. Daniel Kaffee có một ông bố vĩ đại trong ngành tư pháp và có tài ăn nói, thế nhưng anh chỉ thích chơi bóng và làm việc tà tà, chỉ rành mỗi chiêu xin thỏa thuận giảm án. JoAnne Galloway là người tận tâm, nhưng khả năng bào chữa của cô có vấn đề. Cùng nhau, họ phải chống lại luật sư của bên nguyên là Đại úy Ross (Kevin Bacon), và vạch trần một bí mật của đơn vị Thủy quân Lục chiến tại vịnh Guantanamo do Đại tá Jessup (Jack Nicholson) chỉ huy.
Bộ phim nổi tiếng với câu thoại: "You can't handle the truth!", được xếp 29 trong số 100 câu thoại hay nhất của Điện ảnh Mỹ. Theo ḿnh đây là một trong những phim hay nhất của Mỹ về chuyện ṭa án.
P/S: Phim này không phải trong dự án này, mà là QC lại của bạn khác, nhưng lười mở topic quá nên post vào đây luôn.
Phim này chỉ hơi mệt v́ phải t́m hiểu quân hàm.
Cách gọi một số quân hàm trong phim:
- Private First Class, PVC (thủy quân lục chiến): Binh nhất (William Santiago và Louden Downey)
- Lance Corporal, LCpl (thủy quân lục chiến): Chuẩn hạ sĩ (Harold Dawson)
- Corporal, Cpl (thủy quân lục chiến): Hạ sĩ (Jeffrey Barnes)
- First Lieutenant, 1stLt (thủy quân lục chiến): Trung úy (Jonathan Kendrick)
- Captain, Capt (thủy quân lục chiến): Đại úy (Jack Ross)
- Lieutenant Colonel, LtCol (thủy quân lục chiến): Trung tá (Matthew Markinson)
- Colonel, Col (thủy quân lục chiến): Đại tá (Nathan Jessup và quan ṭa Julius Randolph)
- Lieutenant Commander, LCDR (hải quân): Thiếu tá (JoAnne Galloway)
- Lieutenant, LT (hải quân): Đại úy (Daniel Kaffee, Sam Weinberg). Không hiểu sao wiki ghi hai anh này là Lieutenant Junior Grade (Trung úy), nhưng trong phim và Imdb chỉ thấy là Lieutenant, nên vẫn giữ là Đại úy.
Gọi theo topic của anh B́nh: http://phudeviet.org/forum/showthrea...g-phim-My.html
@annguyen1988 Cái Se7en ḿnh đang ngâm nhé. Để nó nó ḿnh
Có cách nào có sub của các phim chiếu rạp không các bạn? So với các sub phim chiếu rạp th́ sub trên HBO hay các kênh Movies khác th́ sub nào chất lượng tốt hơn?
Sub rạp ko có lấy được đâu bạn ơi. Đi coi phim rạp thấy câu nào hay hay th́ tự nhớ lại thôi. H́nh như cái công ty dịch phim cho rạp nó có thỏa thuận là ko được ra ngoài spoil phim, ko được mang sub ra ngoài, v.v...
Nh́n chung th́ chất lượng sub:
PDV > Rạp > đài truyền h́nh, đĩa có bản quyền > DVD lậu > sub chợ subscene (nhưng trên ss thỉnh thoảng vẫn có vài sub tốt)
Không biết @annguyen1988 dịch và làm phụ đề đă lâu chưa, nhưng có một số vấn đề ḿnh cần lưu ư bạn:
1. Về tŕnh bày như hiện tại là chưa đạt. Ḿnh chấm điểm phần tŕnh bày của bạn th́ chỉ được tầm 7 điểm.
2. Một số chỗ ḿnh thấy h́nh như bạn dịch thêm (hoặc thêm một số từ ǵ đó) có vẻ làm cho sub "yếu đi".
Bạn nên split các line dài ra thành 2 line chứ không nên để dài quá, khi xem mắt sẽ phải trải từ trái qua phải màn h́nh, khó nắm bắt được h́nh ảnh phim. V́ sao? Bao giờ tốc độ nói cũng lớn hơn tốc độ đọc của mắt và truyền lên năo. Phụ đề của Bluray, nhiều cái người ta làm 3 ḍng, nhưng mỗi ḍng đều ngắn là để người xem tập trung vào chính giữa màn h́nh. C̣n về việc dịch thêm các line thiếu (do bản nhà đài là bản cut) bạn nên xem văn phong của họ, cách dùng thán từ, cách dập dấu câu sao cho hợp lí, tất nhiên chẳng có ǵ gọi là chuẩn thống nhất cả, có thể đó là chủ ư của bạn. Đôi lời góp ư!
Về điều 2 th́ bác nói mơ hồ thế, em không hiểu lắm, có lẽ tùy văn phong. Có những lúc nói 2, 3 câu mà đài gom thành 1 câu, chưa đủ nghĩa mới phải diễn ra thêm. Riêng A few good men là phim QC nên ko cắt gọt quá nhiều sub gốc, trừ khi có chỗ chưa đúng. C̣n chuyện chia line là v́ có những sub Anh nó để line dài như vậy, có tách ra nhưng ko xuể. Chứ nếu sub Anh mà chia gọn gàng th́ sướng rồi, cứ theo đó mà làm thôi.
Không phải dịch, chỉ mỗi type lại mà cũng kêu không xuể? Ḿnh chỉ có ư kiến thôi, chả mong bạn sửa. V́ có lẽ bạn chỉ thuần túy là làm phụ đề, c̣n để nâng cao chất lượng và cầu toàn một chút th́ chắc không rồi. Đó cũng là cái mà nhiều subber khác cũng vậy, họ thường không động chạm ǵ nhiều vào timeline hay số line nguyên bản của Eng sub. Ḿnh th́ khác, quá ngắn --> nối lại, quá dài --> ngắt ra. Tất nhiên là c̣n tùy trường hợp. Ví dụ cái phim ḿnh đang dịch, ban đầu Eng sub của nó là trên 2900 line, chắc dịch xong nó chỉ c̣n khoảng tầm trên 2700 line.
Nói chung cứ thấy sub nào dài thườn thượt là không được ưng ư cho lắm thôi. C̣n về chất có lẽ sub của cable TV cũng quá ngon rồi. Không có ǵ phải bàn.
Đang chờ hàng mới của bác chủ.
Có bác nào sync giúp phim http://phudeviet.org/subtitle/Kingdo...aven/1814.html sang Kingdom.of.Heaven.2005.720p.DC.Hybrid.BluRay.x264-CtrlHD cho khớp không? Ḿnh lỡ tải bản của org về mà không khớp với sub.
Cả tuần nay HBO chiếu Armageddon hay ghê, nhét phim này vô dự án để lưu trữ đi các bác. :D
Update: The Best Exotic Marigold Hotel
http://phudeviet.org/subtitle/The-Be...otel/2052.html
Nội dung: The Best Exotic Marigold Hotel theo chân một nhóm ông bà lăo người Anh ở tuổi nghỉ hưu quyết định "cho thuê trọn gói" thời nghỉ hưu của ḿnh tại đất nước Ấn Độ ít tốn kém và kỳ thú. Bùi tai trước những màn quảng cáo về một khu khách sạn Hoa Vạn Thọ mới được tân trang và đắc ư trước viễn cảnh về một cuộc sống thoải mái, họ đă đến tận nơi và phát hiện ra ṭa cung điện chỉ c̣n là một cái vỏ cũ kỹ. Mặc dù môi trường mới không được sang trọng như họ tưởng, cuối cùng họ đă trở thành những con người khác với những trải nghiệm kỳ thú và phát hiện ra rằng cuộc sống và t́nh yêu đều có thể bắt đầu lại khi bạn bỏ lại quá khứ đằng sau lưng. (VnExpress)
Đây là một phim tâm lư rất hay, rất sâu sắc, nhưng v́ là phim Anh nên ít người biết tới. Mặc dù vậy, phim này rất được chú ư ở các nước "thân với Anh quốc" như Úc, New Zealand, v.v... Ḿnh rất thích loại phim du lịch-tâm lư như thế này, khi tới một vùng đất mới, người ta vừa khám phá văn hóa, đặc trưng ở đó, vừa khám phá ra những khả năng và t́nh cảm mới trong con người ḿnh. Btw, lần đầu tiên làm phim Anh, quả là cách nói chuyện khác hẳn với phim Mỹ, nghe lạ ghê.
Nhân đây cũng thông báo là ḿnh tạm ngưng topic này một thời gian v́ bận việc quá, với lại cũng chưa thấy phim hay nào để làm (hoặc đă có sub ổn rồi). Nếu có phim ǵ hay ho th́ ḿnh làm tiếp. :v
Update: The Damned United
http://phudeviet.org/subtitle/The-Da...ited/2209.html
Nội dung: Phim này không phải từ HBO mà là một phim đầu tay ḿnh dịch, giờ QC lại. The Damned United luôn được xem là một trong những phim hay nhất về bóng đá. Đây chính là phim của đạo diễn Tom Hooper làm vào năm 2009, trước khi ông làm The King's Speech và Les Misérables, những phim đă đưa tên tuổi ông lên tầm thế giới. The Damned United kể về 44 ngày làm việc thảm họa tại Leeds United của Brian Clough. Vốn lớn tiếng nhất chỉ trích lối đá thô bạo của CLB Leeds United những năm 70, trớ trêu thay, vào năm 1974, Brian Clough lại đến tiếp quản chính Leeds United sau khi kẻ thù của ông là Don Revie lên làm HLV tuyển Anh.
Brian Clough được xem là một trong những huấn luyện viên vĩ đại nhất nước Anh. Tuy về số danh hiệu ông không bằng nhiều người khác, nhưng điều đáng khâm phục là cái cách mà ông giành được chúng chỉ với những đội bóng nhỏ, hoàn toàn vô danh trước khi ông đến, trong đó đỉnh cao là 2 chức vô địch C1 liên tiếp cùng Nottingham Forest. Clough c̣n được biết tới như là huấn luyện viên cá tính nhất nước Anh với những cuộc đấu khẩu nảy lửa trên báo và trên đài truyền h́nh, gần như Mourinho bây giờ. Nhưng khác với Mourinho là Clough thích bóng đá đẹp, không thích đá chặt chém.
Mặc dù có 2 chức vô địch C1 nhưng đó không phải điều làm Clough tự hào nhất, mà là thành tích 42 trận bất bại ở giải VĐQG Anh cùng Nottingham Forest. Trùng hợp thay, vào năm 2004, 1 tháng trước khi Clough mất, kỷ lục này đă bị Arsenal phá với 49 trận bất bại.
Link phim ở đây: http://www.hdvietnam.com/diendan/33-...ed-2009-a.html
Nếu xem bằng MPC bị cái audio tiếng Nga, vào navigate chọn lại tiếng Anh là xong. Hoặc dùng phần mềm delete cái audio tiếng Nga đi.
Chờ phim tiếp theo của bác. Ḿnh thích theo dơi topic này, không có bác giới thiệu và sub th́ chắc chẳng bao giờ mà biết tới và xem các phim cũ hay ho như The Fighter, Exotic Marigold Hotel, Ghost hay Damned United.
Từ trưa 22/6 HBO chiếu liên tiếp 4 tập Alien huyền thoại, IMDB rate cao ngất ngưỡng, tiếc là phim cũ quá, thấy kỹ xảo hơi chán nhỉ.
Update: Se7en
http://phudeviet.org/subtitle/Se7en/2581.html
Nội dung: Hai viên cảnh sát William Somerset (Morgan Freeman) cùng David Mills (Brad Pitt) điều tra một vụ án phức tạp liên quan đến 7 điều cấm trong Kinh thánh. William và David tuy không có sự hợp tác nhịp nhàng với nhau như kiểu buddy film thường thấy nhưng họ vẫn kiên tŕ theo đuổi vụ án đến cùng. Nếu như David có sức mạnh, sự hấp tấp và chút kiêu ngạo của tuổi trẻ th́ William lại có sự điềm tĩnh và suy đoán già dặn qua năm tháng. Một bộ phim căng thẳng, tuy hơi buồn ngủ nhưng nếu kiên nhẫn bạn sẽ thấy nó khá hấp dẫn. (VnExpress)
Phim này rất hay, nếu review th́ rất thú vị, có liên quan đến tôn giáo, xă hội, v.v... Nhưng nếu review dài th́ sẽ spoil hết cho các bạn chưa xem, nên thôi. Bất ngờ ở cuối con đường.
Update: Winter's Bone
http://phudeviet.org/subtitle/Winters-Bone/2593.html
Nội dung và review (mượn bài của VnExpress v́ nói đúng gần hết ư ḿnh rồi):
Phim này đúng chất phim tâm lư Mỹ, không pha tạp thêm thể loại nào khác. Nhân vật chỉ đi lại, nói chuyện, thể hiện số phận và t́nh cảm con người. Ai xem không quen th́ chắc được 30' là tắt máy. Hồi ḿnh xem ở rạp nhớ là phim này bỏ về nhiều ngang ngửa với Watchmen. Phim có băng đảng nhưng không có đấu súng, có một vụ án bí ẩn nhưng chỉ giải đáp phớt qua, có một vụ giết người nhưng không có ai đi trả thù. Tất cả chỉ tập trung vào suy nghĩ, thân phận con người.Quote:
Thế giới nghiệt ngă trong "Winter's Bone"
Từng giành được 4 đề cử Oscar 2011 trong đó có hạng mục 'Phim hay nhất', tác phẩm điện ảnh gai góc về đề tài t́nh máu mủ và nghị lực con người trước số phận đă lột tả nhiều khía cạnh khác nhau của cuộc sống.
Được chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết cùng tên ra mắt năm 2006 của nhà văn Daniel Woodrell, Winter's Bone là một tác phẩm điện ảnh thuộc ḍng phim độc lập với kinh phí chỉ vỏn vẹn 2 triệu USD. Phim đă giành hai giải quan trọng nhất - Phim truyện hay nhất và Kịch bản xuất sắc - tại LHP Sundance năm ngoái. Tại Oscar diễn ra hồi cuối tháng 2, Winter's Bone cũng là một bất ngờ lớn của năm nay khi được đề cử ở 4 hạng mục quan trọng: Phim hay nhất, Nữ diễn viên chính xuất sắc, Nam diễn viên phụ xuất sắc và Kịch bản chuyển thể xuất sắc. Đây cũng được đánh giá là tác phẩm đặc biệt và khó xem nhất trong 10 phim tranh giải Phim hay nhất tại Oscar.
Phim lấy bối cảnh mùa đông tại một vùng đồi núi heo hút ở vùng Ozark, bang Missouri, Mỹ. Cô bé Ree 17 tuổi trở thành trụ cột của cả gia đ́nh khi người cha bỏ đi biền biệt, người mẹ th́ mắc bệnh tâm thần, hai đứa em vẫn c̣n nhỏ. Một ngày, cảnh sát đến nhà nói với Ree rằng Jessup Dolly, cha cô bé đă thế chấp cả ngôi nhà trong một vụ buôn bán hàng lậu. Nếu Jessup không ra hầu ṭa th́ cả gia đ́nh Ree sẽ bị tống ra khỏi nhà. Mạo hiểm với cuộc sống của ḿnh, Ree lên đường t́m cha. Cô bé 17 tuổi vượt lên trên sự dối trá, khinh miệt và những mối hiểm họa đến từ chính những người họ hàng của ḿnh để đi t́m ra sự thật. Ree thực hiện một hành tŕnh đơn độc để t́m cách cứu gia đ́nh nhỏ của ḿnh.
"Tít dưới tận Missouri, nơi tôi được nghe điệu ca này. Đám bạn già đang th́ thầm to nhỏ, bên tiếng đàn banjo bập bùng, nhẹ nhàng mà từ tốn..." - câu hát dân ca mở đầu bộ phim đă dẫn dắt khán giả đến với một thế giới rất riêng của Winter's Bone. Đó là một h́nh ảnh về nước Mỹ khác xa với những bộ phim bom tấn mà khán giả Việt Nam vẫn quen thuộc trước đây. Không có những ṭa nhà cao chọc trời như ở thủ đô Washington, không có người qua kẻ lại tấp nập như ở New York, không có những ánh đèn rực rỡ, lung linh nhiều màu sắc phát ra từ các ṣng bài ở Las Vegas, cũng không có những ngôi biệt thự xa hoa, lộng lẫy bên băi biển như ở Miami hay Orange County.
H́nh ảnh nước Mỹ trong Winter's Bone là một vùng quê điêu tàn, xa xôi đang bị bao phủ bởi một màu u ám, lạnh lẽo, hiu quạnh của mùa đông. Những con đường vắng vẻ, những cành cây trụi lá, những người dân cơ cực bên đàn gia súc bị bỏ đói lâu ngày... H́nh ảnh của miền quê Missiouri đối lập rơ rệt với vẻ hào nhoáng, bóng bẩy của những thành phố lớn ở nước Mỹ. Rượu chè, ma túy, bạo lực, t́nh dục, dối trá, tất cả đều hiện hữu trong cái thế giới nghiệt ngă của Winter's Bone. Chính những thứ đó đă khiến cho những đứa trẻ như Ree trở nên già dặn trước tuổi và có được sự mạnh mẽ, nghị lực phi thường khi phải đối mặt với những khắc nghiệt của hoàn cảnh.
Ở tuổi 17, đáng lẽ Ree đang phải diện quần áo đẹp, trang điểm bóng bẩy, ngồi xế hộp với một anh bạn trai nhà giàu như bao cô gái tuổi teen khác trong nhiều bộ phim teen của Mỹ. Nhưng không, Ree ngày ngày bổ củi, săn bắn, nấu ăn, chăm sóc cho hai đứa em nhỏ và bà mẹ già mắc bệnh tâm thần. Người bố th́ bỏ đi, không có bất kỳ tung tích nào. Bao nhiêu gánh nặng đè chặt xuống đôi vai của cô bé 17 tuổi. Mục tiêu của cô là nhập ngũ để lấy được số tiền thưởng chăm lo cho gia đ́nh ḿnh. Hơn thế nữa, để cứu cả nhà thoát khỏi cảnh vô gia cư, Ree một ḿnh đi tới từng nhà người họ hàng để hỏi tung tích của bố. Tuy nhiên, cô bị họ hắt hủi, lăng mạ, thậm chí là đánh đập rất tàn nhẫn chỉ v́ tất cả bọn họ đều có dính dáng tới ma túy và sợ bị liên lụy.
Bức tranh số phận con người ở Missouri trong Winter's Bone đă được nữ đạo diễn Debra Granik khắc họa rơ nét qua thứ ngôn ngữ điện ảnh đậm chất phim độc lập của ḿnh. Phim có cách kể và tiết tấu chậm răi, máy quay đi theo nhân vật Ree trong suốt cuộc hành tŕnh gơ cửa từng ngôi nhà để t́m thông tin về người cha. Màu sắc xám xịt, u ám, lạnh lẽo thể hiện cho sự tăm tối, bế tắc của cuộc sống nơi đây. Cách xây dựng không khí trong Winter's Bone đưa đẩy người xem vào trạng thái căng thẳng, bí bách nhưng lại ít có sự kịch tính. Thay vào đó, từng góc quay, từng h́nh ảnh, từng câu thoại của nhân vật đều tạo một cảm giác riêng cho khán giả. Có thể nói, trong 100 phút chiều dài phim, người xem bị hút vào cái thế giới không lối thoát của Winter's Bone và cùng trải nghiệm với sự cô đơn, lạnh lẽo của con người và cảnh vật nơi đây.
Phim cũng sử dụng thứ âm nhạc rất đặc trưng của miền quê nước Mỹ. Những giai điệu country đầy cảm xúc, tiếng guitar trữ t́nh, giọng hát trầm ấm của một người phụ nữ cao tuổi... khiến cho bầu không khí u ám của phim đôi chỗ được giăn ra. Sự xa cách, thờ ơ, lạnh nhạt của con người nơi đây được thể hiện rơ khi Ree đi từng nhà người họ hàng gơ cửa để hỏi về cha. Cho dù cha của Ree đă chết th́ cô cũng phải t́m được xác của ông, nếu không khoản nợ mà ông đem nhà ra thế chấp sẽ bị truy tố. Lúc đó, Ree, bà mẹ điên và hai đứa em chỉ c̣n nước đi tha hương cầu thực ở nơi khác. Nhưng những người họ hàng của cô bé đều xua đuổi, nhẫn tâm, đe dọa Ree. Một số người khác th́ cho cô tiền và nói đừng t́m hiểu mọi chuyện và ở ngoan trong nhà. Tuy nhiên, thái độ và những lời nói đó không khiến Ree gục ngă. Cô bé vẫn quyết đi t́m ra sự thật.
Người thủ vai Ree - nữ diễn viên 20 tuổi Jennifer Lawrence - là một trong những bất ngờ của điện ảnh thế giới năm qua. Cô đă hóa thân vào nhân vật một cách gần gũi, chân thật và dường như không hề có sự "gồng" lên để "diễn". Nữ đạo diễn Debra Granik nói về Jennifer: "Cô ấy nỗ lực rất nhiều để hiểu về thế giới tường tận của Ree. Thế giới ấy bao hàm việc đi săn, bổ củi, cùng ngữ điệu Anh - Mỹ đặc trưng. Từ lúc đặt chân tới Missouri trước thời điểm khởi quay, Jen đă trở nên quen thuộc với ngôi nhà mà chúng tôi mượn làm bối cảnh". Jennifer cũng học cách sử dụng các đồ vật rẻ tiền trong nhà, thuộc tên các chú chó, thân thiết với hai diễn viên nhí và nhập vai với vị thế của một người chị cả.
Có thể nói với những ǵ đă thể hiện trên màn ảnh, Jennifer Lawrence khiến người xem tin rằng cô thực sự "sống" với nhân vật Ree. Sự chân thật trong cách hóa thân nhân vật của cô làm cho khán giả nghĩ rằng những cô gái như Ree hoàn toàn có thật ở đâu đó tại một vùng quê nước Mỹ. Ree mang trong ḿnh một nỗi đau đớn và cảm thấy bất lực trước cuộc sống của ḿnh. Nhưng v́ các em, v́ bổn phận của ḿnh, Ree đặt niềm tin và hy vọng tuyệt đối vào một phép màu mở ra tương lai tươi sáng hơn cho ḿnh. Sự xấc láo, lầm ĺ của Ree được Jennifer Lawrence lột tả qua đôi mắt biết nói. Dáng người nhỏ bé của cô gái với chiếc mũ len đi giữa khung cảnh thiên nhiên rộng lớn hay cảnh Ree đăng kư nhập ngũ là những trường đoạn khiến người xem không khỏi chạnh ḷng. Jennifer hoàn toàn xứng đáng với đề cử Nữ diễn viên chính xuất sắc tại Oscar 2011.
Dàn diễn viên phụ cũng hoàn thành tốt vai tṛ của họ. Một trong những nhân vật để lại ấn tượng nhất trong phim là ông chú Teardrop của Ree. Vẻ bề ngoài cục cằn, dữ tợn đối lập hoàn toàn với sự nhạy cảm, yếu đuối và trái tim ấm áp bên trong của ông. Ban đầu, khi Ree t́m tới, Teardrop thậm chí c̣n phản ứng dữ dội bằng cách bóp cổ Ree. Nhưng càng về sau, nhân vật này càng có sự thay đổi rơ rệt. Teardrop đại diện cho h́nh ảnh những con người nơi đây - tối ngày đắm ch́m trong men say, ma túy. Cuộc sống không có lối thoát, không có mục đích, các mối quan hệ bị đóng băng, con người lạnh nhạt với nhau... Vừa qua, John Hawkes, người thủ vai Teardrop, cũng được đề cử Oscar Nam diễn viên phụ xuất sắc.
Đối với những khán giả quen xem phim giải trí th́ Winter's Bone là một tác phẩm rất khó "nhằn". Tiết tấu chậm chạp, ít kịch tính của phim sẽ khiến nhiều người cảm thấy buồn ngủ, thậm chí là không đủ kiên nhẫn để xem tiếp khi mà phim chưa được phân nửa. Nhưng đối với khán giả yêu thích ḍng phim độc lập th́ đây thực sự là một bộ phim không thể bỏ qua. Cách kể giàu h́nh ảnh, thiết kế bối cảnh tuyệt vời, diễn xuất ấn tượng của dàn diễn viên và câu chuyện mang nhiều thông điệp của Winter's Bone chính là những điểm khiến phim ghi được dấu ấn tại các giải thưởng điện ảnh lớn, trong đó có Oscar.
Bản thân tên phim - Winter's Bone - cũng mang nhiều ư nghĩa ẩn dụ. Nếu dịch một cách "đen và thô" th́ có nghĩa là Xương cốt mùa đông. Nhưng dường như nhà văn Daniel Woodrell, tác giả cuốn tiểu thuyết, muốn thông qua câu chuyện của cô bé Ree đi t́m cha ở vùng quê Missouri để nói đến cái sự "lạnh thấu xương" trong mối quan hệ con người nơi đây. Sự cô đơn, hiu quạnh và hoang tàn của khung cảnh thiên nhiên nơi nhân vật sống có lẽ vẫn chưa lạnh lẽo bằng cái cách mà con người đối xử với nhau. Cùng là máu mủ, ruột thịt nhưng sự thờ ơ, lănh đạm mà những người họ hàng dành cho Ree khiến nhiều người phải rùng ḿnh và khó có thể tin được. Tuy nhiên, cái kết đầy tinh tế của phim cũng như h́nh ảnh thân thiết giữa ba chị em Ree cho thấy rằng dù con người có bị đẩy xuống nơi cùng cực, khắc nghiệt nhất, bản năng sinh tồn vẫn sẽ phát huy mạnh mẽ tác dụng của nó nếu có niềm tin và sự lạc quan.
Nguyên Minh
Jennifer Lawrence thật sự hóa thân vào nhân vật. Nếu ai biết tính t́nh của Jen ở ngoài đời th́ sẽ thấy thật khó tin là đóng được một vai như vậy, vừa đáng thương vừa có chút ǵ đó ngang ngạnh. Có 2 cảnh của Ree thật đáng nhớ. Cảnh đầu tiên là cảnh cô chỉ em mổ bụng con sóc 1 cách b́nh thản (nghe bảo là sóc thật, và bị báo chí hỏi nhiều đến mức Jen phải thốt lên: "Screw PETA!"). Cảnh thứ 2 là lúc phải tḥ tay xuống nước lạnh để cắt hai bàn tay cha, thật sự là diễn xuất xuất thần. Bàn tay đầu tiên là sự ghê sợ, hoảng hốt, thương cảm trên gương mặt. Bàn tay thứ hai là vẻ mặt đờ đẫn, cam chịu, chấp nhận sự thật, dồn nén mọi đau khổ vào trong ḷng.
Cảm ơn bác, em trong hội hâm mộ Jen trên fb đây, hôm bữa nghe bác giới thiệu nay vào down luôn.
Xin hỏi bác annguyen1988 có ư định dịch phim The King's Speech không ạ? Ḿnh rất thích phim này kể từ xem trên HBO.
Nhưng ḿnh lại sợ dịch những bộ phim có bối cảnh thời Vua Chúa
Chào bạn. Phim The King's Speech hiện ḿnh chưa có ư định dịch. Có một sub của ivy trên subscene, bạn xem thử xem nó chuẩn chưa?
The King Speech đă có bản dịch của chị @phiemdu ở trên subscene rồi đấy anh. Nhưng đấy là bản dịch chị ấy đă dịch khá lâu rồi, hồi c̣n ở GVN.
Nếu hai anh muốn làm lại th́ lấy bản đấy QC lại thôi. Hồi đợt em xem với bản đấy thấy cũng chuẩn rồi.
Bác liên hệ với người đó dc ko bác? Em mày ṃ ocr măi mà ko được, chỉ có bọn nước ngoài ocr tiếng Anh với chữ ko dấu là bảo dc thôi. Nhân tiện vào đây hỏi luôn các cao thủ trong này, có ai biết ocr sub ko chỉ em với. Dự án này rất hay nhưng ko hiểu sao bỗng nhiên dừng hẳn lại. Tiếc!!!
bác cap dc phim này ko để em type sub :P
phim xem khá hài :v
Bộ phim hài “Dirty work” phát sóng trên Kênh Star Movies vào:
00:40 ngày 14/9
06:40 ngày 16/9
13:00 ngày 19/9
01:40 ngày 20/9
thêm cái này nữa :P
IT TAKES TWO
10:20 ngày 28/9
http://hboasia.com/HBO/en-sg/shows/i...s-two-1009975/
em mới xem xong,cảm thấy thích nên kiểu j cũng type hết cho dù dài thế nào :v
có thể nhờ vài ae khác type cùng ;))
tiện t́m hàng về xem + edit sub luôn nhỉ :-/
bác đừng quên cái này đó
Bộ phim hài “Dirty work” phát sóng trên Kênh Star Movies vào:
00:40 ngày 14/9
06:40 ngày 16/9
13:00 ngày 19/9
01:40 ngày 20/9
tiện đây em hỏi luôn
bác có cap dc Discovery Chanel ko nhỉ ?
có mấy seri How it's made +River Monster + show j về tâm linh nữa
nếu cap dc th́ em type luôn :">
hôm trc mới chiếu lại Dirty work ko biết bác @annguyen1988 đă cap chưa :P
hôm qua HBO chiếu VIRTUOSITY ,tí nữa 2h45 chiếu lại
hoặc 8h30 26/11 chiếu lại
bác cap luôn th́ e type sub :3
http://hboasia.com/HBO/en-sg/shows/virtuosity-1010197/