Update pót tơ (đúng tông vàng màu ưa thích :th_76:)
Update pót tơ (đúng tông vàng màu ưa thích :th_76:)
tình đẹp khi tình dang dở. Ôi cuộc đời. Tại sao người mình yêu nhất lại không bao giờ đến được với mình, buồn...
Phim này mình xem rồi, quá là hay :th_123:
Sub này phải nói là rất tồi , hình như không phải PDV dịch mà chỉ là sync lại phải không ? Chỉ xem tầm 20p đã thấy đau hết cả mắt.
phim hay mà sub tồi thì hỏng, giống kiểu ăn súp cua, ăn xong mất hết cả vị giác...
@zemv13: Thớt dịch theo sub Trung đó, từ sub blu của Tlf , sub theo cao nhưn đây là tồi thì cho xin mấy ví dụ ạ, tiện mình xin được chỉ giáo :)
Thân.
film hay :th_77: cơ mà có ai thấy Tịnh Y xinh hơn nữ chính như mình k :v:v
À bạn vote 6 đây mà, theo bạn thì nhiều từ tiếng Trung cần dịch như tân bạn học, dầm mái, đấu cầm,...v...v ý, là hán việt thì đúng hơn, vay mượn cho phong phú k sao cả;
Rồi còn lỗi nhân xưng và hành văn thì mình chưa rõ lắm, nếu bạn vạch ra giùm thì hay quá:D
Cảm ơn bạn đã góp ý thẳng thắn nhiệt tâm:)