Ráng ngồi chờ sub chuẩn.
Printable View
Ráng ngồi chờ sub chuẩn.
Sherlock có sub Eng chuẩn rồi, chỉ thiếu duy nhất các line non-English (mà trong một bản sub Eng khác lởm hơn lại có mấy line non-English này).
Vậy nomad up cho phiemdu mấy bản đó đi để em ý cho ra bản hoàn chỉnh. Đã giúp thì giúp cho trót chứ cứ nói thế này thì ngứa ngáy lắm. :D
Cám ơn anh Nghĩa nhiều, em cũng đang định nhờ Nomad thế. Ở Subscene sub phim này đang tăng theo phút, thử hết chắc điên mất. Bản sub có mấy line non-English là bản nào vậy @nomad :D
Gửi phiemdu sub Eng: http://www.mediafire.com/?def84kusx3issiv
Lót dép hóng sub Vie :D
mong chờ sub tốt nhất từ phiemdu quá...coi mấy cái sub Vie hiện tại dịch đồ vật => con người đã ngán rồi
Theo như cập nhật của 4rum thì có khi Phiemdu còn chưa nhận đc bản subeng của bác nomad :th_105:
Bản sub này thấy được nhất, đủ nhất, không biết chủ thớt có chưa?
http://subscene.com/english/Sherlock...le-565101.aspx
Thực ra nếu tinh mắt để ý cả file size thì không cần thử cũng biết bản nào tốt nhất mà.
@Những ai không muốn lề mề: Các bạn thích tốc độ, vâng đã có những người dịch rất tốc độ. Nhưng đổi lại là gì, tất cả các bản dịch hiện nay lúc 17/4/2012 còn sai ngay từ dòng thứ 3, vậy thì phần còn lại thì sao? Đó là cái giá đánh đổi mà chúng ta phải chấp nhận.
Đã lấy file sub của @nomad từ tối hôm qua, mà buồn ngủ quá + hôm nay nhiều việc, sorry những ai đợi. (Dù thật bụng thấy nói câu này hơi vô nghĩa vì tớ chả làm gì để bị gọi là trễ hẹn/lề mề cả.) Sub sẽ xong trước giờ trận Bayern vs RM nha. :D