Đương nhiên là dịch từ subHoa.srt có sẵn timecode rồi!
Hardsub theo ḿnh là các ḍng chữ diễn giải của phim, bảng hiệu tên đường... có liên quan đến nội dung phim
:D
Printable View
Thứ ǵ lọt vô tay bác Phong th́ cứ gọi là: ngâm lâu cho nó đă. :3
Bác Trwng ơi, cháu oánh lại xong hết phụ đề Bà Trẻ Tóc Trắng rồi, tiện tay nên thêm luôn màu cho mấy line giới thiệu tên nhân vật có trong phim luôn, không biết gửi cho bác kiểu ǵ để bác check rồi up thêm vào với cái phụ đề bị lỗi dấu mà mấy bạn kêu hôm nọ để có thể coi lại luôn. À quên, cháu xem bằng VLC nên chỉ sửa mỗi phụ đề .srt thôi, c̣n cái .ass kia cháu nghĩ chỉ hợp để coi phim có Hardsub hoặc với các bạn thích màu mè thôi hihi.
Tuyệt vời bạn ơi ! sub chất thế th́ chờ lâu lâu tí cũng không sao :x ḿnh cũng xin mạn phép góp ư chung cho các bạn dịch sub là, phần giải thích ở trong ngoặc cho các câu,hoàn cảnh trong phim th́ các bạn nên tách ra khỏi câu chính và để time nó lâu lâu chút, nhiều khi các bạn mất công dịch cẩn thận thế nhưng không chỉnh time,để time nguyên gốc,nó hiện lên rồi mất nhanh quá,không kịp đọc,rất là đáng tiếc,mà tua lại để xem lại th́ lại bị ngắt quăng gây mất hứng khi xem.
bác trwng chăm chút cho sub quá, đợi chút rồi xem cho nó trân trọng :D
OVERHEARD 3
窃听风云3
THIẾT THÍNH PHONG VÂN 3
http://asianfilmlover.files.wordpres...rheard-3_2.jpg
Quân đến ra tay chặn! - Nước tràn đắp bờ ngăn!
Hi :)
Thập tḥ nghe lén tới lui. Cuối cùng cũng nghe lén xong câu chuyện dài này. =D
Sạn chắc c̣n nhiều :)
Phụ đề để ở đây:
(Đă cập nhật ở #1)
Mong quư cao nhân, bằng hữu xa gần góp ư.
Mỗi b́nh chọn, b́nh luận của quư vị là sự động viên cho những người làm phụ đề.
Đa tạ :)
Đi t́m phim kéo ngay thôi :3
Riêng của bác Phong là đợi phụ đề th́ hẵng kéo phim, mà đă xem phụ đề th́ thích mê :v