Mấy cái phụ đề lấy nguồn dịch khá chuẩn, hành động th́ hên xui :D
Printable View
Mấy cái phụ đề lấy nguồn dịch khá chuẩn, hành động th́ hên xui :D
Hơn 9k rồi, liệu được 10k không đây :th_59:
Quote:
Khuyến cáo cho ai đi xem rạp. Sub dịch như shit. tuột hết cả cảm xúc, hỏng hết cả mạch truyện
Quote:
Công nhận Cũng may xem ở nhà 2 lần với sub của team Phudeviet rồi ko chắc cũng dễ điên
Phim này sao lâu có bd vậy nhỉ? Tận 3 tháng nữa :(
http://www.blu-ray.com/movies/Cloud-...Blu-ray/54040/
Em nghĩ bác nên post lên cả subcene nữa :D. Trên đó có sub của 1 bạn nữa dịch sát quá đâm ra em chả hiểu tẹo này luôn. Mai định ra quốc gia xem rạp mà thấy nó dịch Cloud Atlas là Mây Atlas lại thôi :)
đă được 10k lượt tải :v
http://sphotos-g.ak.fbcdn.net/hphoto...16136311_o.jpg
:v:v:v:v:v:v:v:v:v:v:v:v:v:v:v:v:v:v:v:v
:v:v:v Phim hay mà. Không hiểu sao điểm imdb thấp
Chào mừng vào club 10k+! ^3^
The Dark Knight Rises cũng từ 8.9--> 8.6 đấy thôi. Mà khi đấy đă có khoảng 200k người r
Điểm imdb c̣n phụ thuộc nhiều yếu tố lắm. Có công thức lằng nhằng phết :))
thôi 7.8 là khá rồi, giữ được thế cũng tốt
Copy 1 comment trên facebook, @Dr. House @pikeman2 @yreimm0308n90 vào xem thế nào :D
Quote:
Xin góp ư vài chỗ dịch chưa chuẩn xác:
20:36
"Mr. Hoggins should apologize to the trees felled
for the making of his
bloated autobio-novel.
"Anh Ηоggіnѕ nên xin lỗi v́ thất bại của...
... cuốn hồi kí của ḿnh viết.
Bỏ qua đoạn "apologize to the trees felled for the making..." làm cho lời nhận xét ko c̣n thâm thúy nữa.
20:50
Steady now, Dermot. What is a critic,
but one who reads quickly,
arrogantly, but never wisely.
B́nh tĩnh nào, Dеrmоt.
Đó là một tay phê b́nh đọc qua loa...
... kiêu ngạo và thiếu hiểu biết.
Câu trên phải hiểu là "Các tay phê b́nh toàn là đám chỉ biết đọc qua loa, kiêu ngạo và thiếu hiểu biết".
21:42
A signed copy of an unpulped "Knuckle Sandwich"?
Một bản "Đấm vỡ mặt" kèm chữ kí chăng?
Bỏ qua chữ "unpulped" hơi phí :) Và "Knuckle Sandwich" nên dịch là "Đấm vỡ mồm" mới phải.
2:35:06
Does this mean that you believe in an afterlife?
In a heaven or hell?
Nghĩa là cô có tin vào kiếp sau?
Không có thiên đường hay địa ngục? (?)
2:35:26
If I care to imagine a heaven,
I would imagine a door open
and behind it
I would find him there, waiting for me.
Nếu không tưởng tượng ra được thiên đường... (?)
... tôi sẽ t́m đến một cánh cửa rộng mở.
Rằng khi đó...
... tôi sẽ t́m thấy anh ấy, đợi tôi ở đó.
Vote nhóm ngồi búng o0o check kỹ lại đi :shit:
Đã sửa 4/5 lỗi trên, đa phần là do súp Anh lúc dịch không chuẩn :D
Cloud Atlas 2012 1080p CEE Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-CSB
đã ra BD:th_6:
Cloud Atlas k có sách TV à các bác?
Hn đi khám mắt tiện chạy ra Đinh Lễ xem có truyện nào hay k.
Định mua Đoàn hộ nhẫn với Cuộc đời của Pi r lượn sang nhà sách KĐ ngay bên cạnh làm vài quyển Doraemon đọc chơi =))
các bác biết truyện nào hay nữa tư vấn luôn cho e với :))
Sách hay không thiếu, mỗi tội VN ko dịch :))
Thấy mấy bác bên hdvietnam bảo sub ko khớp với bản Cloud Atlas 2012 BluRay 720p DTS x264-CHD source: Cloud Atlas 2012 1080p CEE Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1. Nay mai là có bản xịn rồi :)
chờ măi có bản âm thanh chuẩn giờ mới xem, tiện chỉnh time cho bản 720 BluRay NEW SOURCE, sub lấy từ bản up ngày 15-03-2013
chỉnh nhanh = SubRip vài đoạn chỉnh c̣n chạy sớm gần nửa giây không đáng kể, để đây cho bác nào cần
Cloud.Atlas.2012.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
http://up.4share.vn/f/794b414f484d4a...64-CHD.VIE.zip
or
http://www.fshare.vn/file/EQUMRJBUG0/
Theo EbP th́ nên đợi US Source :-?
Trích từ encoder BiRD
"Cloud Atlas CEE Blu-ray is out. But I will not re-encode from this source even it has english credits in video (old source is in russian) and Audio DTS-HD MA 5.1
Because Russian BD look more natural and better. I will wait for US Blu-ray
Btw, CEE BD also doesnt have offcial english subtitle."
Screenshot Compare:
CEE AVC @ 22.0 Mbps vs RUS AVC @ 26.0 Mbps
http://t.imgbox.com/ackMQL2K.jpg http://t.imgbox.com/adzM4Gv0.jpg
http://t.imgbox.com/acxdxeOz.jpg http://t.imgbox.com/abcTfiR3.jpg
http://t.imgbox.com/abdC5ruf.jpg http://t.imgbox.com/acdBoYy2.jpg
http://t.imgbox.com/abhQ9dNb.jpg http://t.imgbox.com/abjIhjbo.jpg
http://t.imgbox.com/adx0b5Ex.jpg http://t.imgbox.com/actOw4or.jpg
http://t.imgbox.com/acrmmU4e.jpg http://t.imgbox.com/actnNFYb.jpg
http://t.imgbox.com/acrcTyij.jpg http://t.imgbox.com/abtxBvBi.jpg
http://t.imgbox.com/adeSaBlY.jpg http://t.imgbox.com/abg4gfpK.jpg
http://t.imgbox.com/abnJH6TU.jpg http://t.imgbox.com/acuN2PZn.jpg
http://t.imgbox.com/abxg64pR.jpg http://t.imgbox.com/acsyYfdc.jpg
http://t.imgbox.com/accHwtMX.jpg http://t.imgbox.com/abohBjit.jpg
http://t.imgbox.com/adc5nlu4.jpg http://t.imgbox.com/adwMqW8Y.jpg
Quyết định chọn cái nào hay đợi BD US là của các bạn :th_99:
Mai mốt có soure US chắc bác House lại phải cập nhật tiếp, phim này coi càng nhiều càng thấm, thôi th́ coi bản của EbP rồi mốt có soure US quất tiếp :))
Bác nào muốn xem hàng m720p th́ sang x264-bb.com down bản của adit, em mới down hàng cũng mướt lắm :3 Khi nào có source mới th́ down lại sau :3
Theo ḿnh cách hay nhất bây giờ là kiếm bản encode bằng source RUS rồi lấy audio từ bản source CEE mux vào:th_31:
Tốt nhất chờ source Us rồi tải về thẩm lại vậy :d
Ngày xưa Internal của HDM c̣n 4ko,BiRD,LaNC, Internal hdvnbits EPiK có Zero, NeverSmile, ḿnh c̣n nhiều lựa chọn, chứ giờ th́,các bác ấy nghỉ gần hết, chả tin tưởng chất lượng encode hàng m720p của ai nữa cả, ngoại trừ BiRD encode source ngon, setting ổn, encode nhiều nhưng vẫn chất. Đợi khi nào BiRD release th́ kéo, không th́ thôi. Chẳng việc ǵ phải kéo đi kéo lại của nhóm nào cả, tốn time, hại ổ cứng =))