Jay86:
Tớ mới post một câu thôi mà reply nguyên 1 trang ác thế :))
Nh́n phụ đề trên subscene th́ đúng là tớ ko biết tiếng Trung, có thể nói thế, chỉ biết được vài ba chữ bẻ đôi thôi, chẳng dám...
Jay86:
Tớ mới post một câu thôi mà reply nguyên 1 trang ác thế :))
Nh́n phụ đề trên subscene th́ đúng là tớ ko biết tiếng Trung, có thể nói thế, chỉ biết được vài ba chữ bẻ đôi thôi, chẳng dám...
Chém gió chắc cũng cỡ 5% ǵ đấy, nhiều chỗ không hiểu nhờ bác Gu gồ mà cũng bó tay, tối nay em chiến bản Bluray vừa coi lại vừa rà lại sub luôn
Mần nó cũng được cả tuần liền rồi :P
hồi trước ḿnh dịch Abraham Lincoln Vampire Hunter v́ mê cuốn tiểu thuyết, phần này xem như kiểu phần tiếp theo của phim kia ấy, nên mới có hứng t́m hiểu dịch,...
Phim này ḿnh đă dịch xong bản DVDscr, dài khoảng 2h30m chắc là đủ lines. Ai dịch mà bí ở đâu cứ inbox nhé :P
Có một bản bài hát này dịch ḿnh t́m thấy trên mạng khá hay, nên cân nhắc chỉnh sửa/bổ sung để đưa vào phụ đề :)
"Băng qua những đỉnh mây hàn,
Vực sâu tăm tối hoang tàn rêu phong,
Đại ngàn...
Mấy đoạn tiếng Việt khó nghe cho ai cần :P
"- Có mùi xăng.
- Ǵ vậy, em không thấy mùi xăng.
- Rồi sẽ thấy."
"Dừng tay lại.
Không giúp ǵ cho ḿnh đâu."
"Sư huynh à.
Làm như vậy đâu có giúp...
Đó là những từ mà người ta thêm vào khi không biết nói ǵ bạn à, nói thẳng ra là chẳng mang ư nghĩa ǵ, và tất nhiên, hầu như chẳng bao giờ "cần thiết" và "đầy đủ" cả.
Những người có khả năng diễn...
Không nên hỏi thế spoil hết phim bạn à =.=
Btw:
.: PHUDE<font color=#aebe27>VIET</font>.ORG :.
Ḿnh nghĩ là nên dùng ngoặc kép như này:
Mấy đoạn color tag bị thiếu dấu ngoặc kép " rất nhiều, làm ko hiện, hoặc hiện sai.
"Ta có giai điệu nhỏ cho vіоlа này đă
luẩn quẩn trong đầu đă mấy tháng nay..." > lặp lại từ "đă"
^
Văi nhất là Chúc Vui :meme_62:
Từ Flag cũng dùng để nói việc đánh dấu một email khi gửi đi để người nhận biết được email đó quan trọng, với cả cái này là đánh dấu, cũng ko thể dịch là "nhận được" :D
Ở đây là email này gửi đi cho...
Có đứa ăn cắp sub đem lên subscene này http://v2.subscene.com/vietnamese/deadfall/subtitle-659762.aspx
=)
Line 66:
"và tập trung vào đây chúng tôi." > ???
Line 67:
"Và cậu cũng nên nhận thức được rằng sẽ nghiệm trọng thế nào"
Line 76:
"<i>ở nha ga Waterloo.</i>"
Line 97: