Có lẽ do PC của mình. Hôm nay lại không bị nữa. Hôm qua bị hoài.
Có lẽ do PC của mình. Hôm nay lại không bị nữa. Hôm qua bị hoài.
Ý mình là đoạn audio nhanh hơn khuôn hình video, còn sub thì khớp với audio. Cho nên khi xem, thấy giống như phim Việt nam hồi những năm 197x-198x, lồng tiếng cho nhân vật hay bị tiếng nhanh hoặc...
Bản DVDRIP series 1 hình không khớp thoại, xem hơi bực mình, không biết các bạn có bản 720 Bluray nào nữa không, mình thấy tập3 3 series 1 có một bản Bluray xem khác hẳn, ngon hơn nhiều ...
Mềnh chọn chờ PDV Team. Chúc các bạn luôn khỏe nha.
Hề hề, cảm ơn bạn @Hahn, bạn gợi mềnh nhớ hình mẫu Thanh Lưu của triều đại Minh ở Tàu ngày xưa.
Cảm ơn đội dịch đã làm việc hết sức hiệu quả. Việc các bạn sử dụng kho Hán Việt để đưa vào lời dịch, theo mình, càng làm cho bộ phim hấp dẫn hơn. Dịch "mẹ của Rồng" thành "Long Mẫu" là quá chuẩn. ...
Cảm ơn các bạn trong nhóm dịch đã rất cố gắng để có được bản dịch đạt chất lượng cao. Việc các bạn làm kỹ thì đương nhiên là phải mất thời gian thôi. Món ăn muốn ngon thì phải mất công phu. Chất liệu...