Ḿnh đồng ư với xicklo, dịch theo văn phong của dịch giả Ngọc Thứ Lang là đúng nhất! Truyện của Kim Dung mà không phải dịch giả Hàn Giang Nhạn th́ cũng không ai biết Thiên Long Bát Bộ, Hiệp khách...
Ḿnh đồng ư với xicklo, dịch theo văn phong của dịch giả Ngọc Thứ Lang là đúng nhất! Truyện của Kim Dung mà không phải dịch giả Hàn Giang Nhạn th́ cũng không ai biết Thiên Long Bát Bộ, Hiệp khách...
Anh mp3 đọc bản dịch của Ngọc Thứ Lang rồi đếm có bao nhiêu chỗ Don Vito gọi người khác (con cái, thuộc hạ, đối thủ...) bằng thằng nhé. Em dựa vào bản của Ngọc Thứ Lang và Trịnh Huy Ninh chứ chẳng...
Bác thử coi qua sub của em đi, cách xưng hô hoàn toàn nhă nhặn nhưng vẫn uy quyền. Em dịch theo truyện mà:
Với người cùng thế hệ, Bố Già gọi anh bạn, ông bạn xưng tôi
Với lũ trẻ th́ Bố Già gọi con,...
Em nhận ngâm dấm phim này nhé bác xichlo :v
The Godfather 1972
Ratings: 9,2/10 from 1.029.007 users
http://img15.deviantart.net/7fb6/i/2009/336/1/6/the_godfather__baciamo_le_mani_by_donvito62.png
Đôi lời:
Em đă đọc tác phẩm Bố Già...
Lâu lắm mới thấy "Gió Tây" lên tiếng. Không biết bao giờ được xem một bộ phim nữa do bác dịch. Hẹn ngày tái ngộ!!!
Đọc cái này mới nhớ lại thời gia nhập PDV. Lúc đó ḿnh có PR trên SS là đang dịch 24 Season 3. Bỗng đâu bác Fed nhảy vào bảo rằng cũng đang dịch 24 Season 7 và mời ḿnh vào PDV chơi. Thế là ḷ ḍ vào...
http://anhtunguyenphotography.wordpress.com/2013/10/08/phudeviet/
Cuộc chơi nào cũng có lúc kết thúc, hành tŕnh nào cũng có điểm dừng. Đó là với mỗi cá nhân - nhưng điều quan trọng nhất là tre...
Xem xong lại thấy thấm một chân lư muôn thuở: đứa nào dại gái th́ chết, dại gấu th́ sống. =))
- C̣n sót lỗi chính tả: cục súc chứ không phải cục xúc nhá.
- Đoạn hai thằng main char đua trên chiếc...
http://www.beaufortonline.com/wp-content/uploads/2013/03/Great-Gatsby.jpg
Nội dung cập nhật sau.
Thay lời muốn nói...