Search:

Page 1 of 2 1 2

Search: Search took 1.00 seconds.

  1. Replies
    622
    Views
    460,413

    [XONG] View Post

    thế thì bác này không thể xem những phim dịch bựa theo kiểu của hội GayVN rồi :))
  2. Replies
    13
    Views
    17,354

    update Ep 07 post #1

    update Ep 07 post #1
  3. Replies
    379
    Views
    164,818

    Sticky: View Post

    Nào anh em :th_64:

    Thớt cũ mất rồi nên lập lại, click vào link gốc ở FlickR để xem size to nhé (3000x1500) :th_32:
    Chụp ở Barcelona
    ...
  4. Replies
    622
    Views
    460,413

    [XONG] View Post

    lí do mình dịch như thế thì xin nhìn lên trên ạ! đó là giai đoạn đầu dịch sub của mình, và với tất cả mọi dịch giả, họ đều muốn dịch lại những bộ phim đầu tay của họ dịch sau 1 thời gian "hành nghề",...
  5. Replies
    19
    Views
    17,664

    View Post

    4. Nhầm lẫn Ng,g với Ngh,gh/ L với N, cùng một số lỗi thường gặp khác.

    + Ng,g với Ngh,gh

    Nhắc lại "kiến thức cơ bản":
    - Ng/g đi cùng các nguyên âm: u,ư,o,ô,ơ,a,ă,â, hay gọn hơn là u,o,a và "họ...
  6. Replies
    19
    Views
    17,664

    View Post

    - Y và i: dùng hay không dùng, dùng nhiều hay ít, có lẽ, đều do thói quen và tính thẩm mĩ .

    Ví dụ: Thúy/huy/ tuy không thể nào giống thúi/hui/tui. Nói rõ hơn hai nhị trùng âm uy và ui là khác hẳn...
  7. Replies
    19
    Views
    17,664

    View Post

    3. Ch và Tr

    - Chót và trót: hãy xem kĩ
    Chót trong: chót lưỡi, lần chót, chót vót, có nghĩa cuối cùng, trên đỉnh.
    Trót trong trót dại, đã trót rồi, có nghĩa là lỡ. Ví dụ:
    "Em trót dại lần này...
  8. Replies
    19
    Views
    17,664

    View Post

    Chính tả thì ai chả mắc, nhiều khi còn chả biết nên dùng từ nào nữa.
    Dưới đây là bài viết sưu tầm từ bài viết của VOVO trên diendantoanhoc.


    Có thể nói, trong khi viết chính tả chúng ta thương...
  9. Replies
    2,651
    Views
    1,405,924

    [XONG] View Post

    Mục đích của những dịch giả tại PDV chúng mình là tạo ra những bản dịch chuẩn nhất có thể đến với người xem, giúp người xem thưởng thức bộ phim một cách trọn vẹn.
    Có rất nhiều người nói phụ đề không...
  10. Replies
    13
    Views
    17,354

    update Ep 06 post #1

    update Ep 06 post #1
  11. Replies
    97
    Views
    51,452

    View Post

    Tập 4, 5 ko khớp với bản HDTV-IMMERSE nên mình đành phải sync lại từ sub của bác :th_70:
  12. Replies
    97
    Views
    51,452

    cảm ơn chauhuynh90, giờ mới biết bạn sub phim...

    cảm ơn chauhuynh90, giờ mới biết bạn sub phim này, xem mấy tập đầu hay quá nên tìm xem cho bằng hết 2 season mất 2 ngày t7 cn dù câu đc câu ko + đau đầu chóng mặt, chờ sub các tập tiếp theo của...
  13. Replies
    207
    Views
    84,060

    [XONG] The Cabin in the Woods - 2012

    THE CABIN IN THE WOODS - CĂN NHÀ GỖ TRONG RỪNG


    http://i.imgur.com/MwtVv.jpg


    TRAILER
  14. Replies
    97
    Views
    51,452

    View Post

    Bác chủ thớt nên đọc thêm bài viết này trên 4r
    http://phudeviet.org/showthread.php?t=115
    Nhiều lỗi thật, trước khi xem mình toàn phải dùng SubPro sửa lại :th_83:
  15. Replies
    97
    Views
    51,452

    View Post

    góp ý với bác chủ thớt là sau dấu câu nên cách ra!! đừng viết dính vào nhau trong rất rối mắt!!
  16. Replies
    13
    Views
    17,354

    update Ep 05 post #1

    update Ep 05 post #1
  17. Replies
    151
    Views
    74,287

    [DỪNG DỊCH] [PDV] GIRLS - Season 1 [SH!TCOM-18+]

    G!RLS
    REVIEW: Girls is a Brilliant Gem for HBO :th_73:
    http://i.imgur.com/jkHss.jpg


    Nhóm dịch: 3some
    Thể loại: Shitcom/Comedy/18+:th_26:
    Dịch theo bản: 720p.HDTV.x264-IMMERSE và...
  18. Replies
    97
    Views
    51,452

    Mai mốt sẽ up bản HDTV khoảng 1.1 - 1.5GB/tập...

    Mai mốt sẽ up bản HDTV khoảng 1.1 - 1.5GB/tập khớp với sub của bác chủ luôn :th_69:
  19. Replies
    97
    Views
    51,452

    View Post

    đã thoả thuận với chủ thread, sang ss2 sẽ dịch ;)
  20. Replies
    13
    Views
    17,354

    update Ep 04 post #1

    update Ep 04 post #1
  21. Replies
    97
    Views
    51,452

    View Post

    Karen show tits đã là cái gì, sang tập 11 ss2 còn show cả v.. cơ mà =))
    Cơ mà chú Lip quả đấy shock thật, mình mà thế vả mẹ vào mồm con Karen 1 cái rồi đi.
    Quên, sang phần 2 cast lại vai con Mandy...
  22. Replies
    97
    Views
    51,452

    View Post

    bác chauhuynh90 này có vẻ khoái tit với boobs quá nhỉ :th_70:

    em Ethel của bác ngoài đời mới có 16 tuổi thì phải ,ai cho show trong phim .Em karen đã 24 tuổi mới có chuyện đó thui bác đừng có...
  23. Replies
    32
    Views
    22,905

    [DỪNG DỊCH] View Post

    Cậu làm từ tập 10 Season 1 đi rồi gửi tớ edit cho nó đồng bộ chất lượng :th_70:
  24. Replies
    16
    Views
    12,120

    [XONG] Steve Jobs: One Last Thing (2011)

    http://1.bp.blogspot.com/-PskbFaQngw8/TrTrBZudasI/AAAAAAAATRI/G2W7Cnf8-1Y/s1600/Steve%2BJobs%2B-%2BOne%2BLast%2BThing%2B%25282011%2529.jpg

    http://www.imdb.com/title/tt2096615/
    ...
  25. Replies
    13
    Views
    17,354

    [SYNC]Shameless.US.S01.720p.BluRay.X264-REWARD

    Thể theo yêu cầu của các bạn. Sync lại cho bản 720p Bluray từ sub của chauhuynh90, ng.minhanh412

    http://img2.bdbphotos.com/images/orig/u/r/ursb8eta1bipsr8i.jpg


    EP01
    ...
Results 1 to 25 of 28
Page 1 of 2 1 2