đang up nốt
hehe, bữa check thấy câu này ở đâu t́m lại quote để hồi âm hoài mà k thấy. Té ra là trong trang cá nhân. Tất nhiên rồi, nếu có thời gian sẽ c̣n gắn bó dài dài
cho ḿnh fb nhé (gửi mes), ḿnh có chuyện cần nói
Hi bé. Anh cũng không biết làm sao dịch nhanh được. Thường th́ anh sẽ xem trước phim bằng Eng sub để nắm nội dung, cách xưng hô của các nhân vật với nhau rồi mới bắt tay vào dịch. Gặp những câu khó, có vẻ nghi ngờ th́ bỏ qua, dịch những câu sau, sau đó sẽ quay lại nghiên cứu những câu chưa dịch. Thân!
Dạ có, nick: cheffamily. Vấn đề là sub Việt mấy bạn dịch rồi nhưng lại khớp với bản HDTV chứ ko phải bluray. Em nói trước cho anh biết để chuẩn bị tinh thần. ^^ Chừng nào có sub em sẽ đưa. Cảm ơn anh trước.
v́ anh có biết sub Eng nào chuẩn với phim của bé đâu, bé có skype không?
Được, quăng anh cái sub Eng nhé. Bao tập cũng được.
Tùy từng phim em ạ. Thường th́ mất 1 buổi chiều.
Ḿnh nhận được rồi. Để tiện liên lạc, trao đổi th́ bạn add Skype của ḿnh nhé. ID là luuthanhbinh.
Đúng rồi, để đảm bảo mặt bằng chất lượng chung cho PDV nên chỉ cấp Translator mới được up sub lên index. Nếu bạn ko thích up lên SS th́ gửi cho ḿnh 1 vài tập bạn đă dịch đi để ḿnh xem thế nào nhé.
Administrator
Tham mưu trưởng PDFA
Dịch giả PDV
Mộng Mơ
Pê Đê PDV