thua rào ko bit sync có cái sub anh chuẩn em mần cho cái chs chuẩn lun dùm ss đc hem http://www.mediafire.com/?fccgiix9w1cc7zv mà cái Phi Ưng HDTV sao ss t́m ko ra link đao lót, ko có phim sao mà dịch t́m đc cái fshare hem cóa acc cũng như ko
hoạ bì 2 tiếng Hoa viết sao anh? em muốn làm banner cho nó, có gì anh kiếm hình wallpaper, banner luôn rồi đưa em, em lấy em gọt lại
Ngỗng ơi, xem xét nhé: http://forum.hdmovie.vn/member.php/98946
sao nó ko khớp
nhungong ới ời ơi, a ṭ ṃ muốn biết mặt em quá có ảnh ko em? ko biết là đực hay cái đây
cái subtitle workshop á em, ḿnh mún chỉnh tg 00:00:50,100 lên 00:40:00,100 th́ chỉnh phím tắt nào em chỉnh shift ctrl H nó cộng có 100 à
Tại dịch 4 phim đều dịch thanh tra rồi em
đốc sát là thanh tra đó hở em có coi lại phim ko mới nhờ cái chị chuyên dịch phim cho đài truyền h́nh QC lại hem bit có hay hơn ko chỉ dịch nh́u cái danh từ cảnh sát sát nghĩa quá nên mí cái từ dịch y như em
Ngỗng dịch dùm ss mí từ này ih Commissioner of Police (CP) Deputy Commissioner of Police (DCP) Senior Assistant Commissioner of Police (SACP) Assistant Commissioner of Police (ACP) Chief Superintendent of Police (CSP) Senior Superintendent of Police (SSP) Superintendent of Police (SP) Chief Inspector of Police (CIP) Senior Inspector of Police (SIP) Inspector of Police (IP) Probationary Inspector of Police (PI) Station Sergeant (SSGT) Sergeant (SGT) Senior Constable (SPC) Police Constable (PC)
Ngỗng theo dơi dùm mấy bạn translator mới nhé. Nếu cần set group cho ai th́ cứ bảo ḿnh
Mộng Mơ
Tay mơ
Baby Blue
Dịch giả PDV
Banned