Hi cảm ơn @vanhoa91 @hungdaita đă gửi cho ḿnh rồi cảm ơn nhiều v́ đă hồi đáp
https://www.fshare.vn/file/YZUY258E41KI bản wiki có mux sub hoa sẵn nè bác nếu bác không được th́ để cháu kéo về tách ra cho
Hi @vanhoa91 có thể trích cho ḿnh xin sub Hoa văn.chs của phim SPL 2 được kg? Mong hồi âm Cảm ơn nhiều
Hi Trên index có sub xịn rồi
http://pastebin.com/ bác có thể paste vào đây và chọn submit, hoặc bác gửi vào mail hoabakura91@gmail.com cám ơn bác rất nhiều
Hi Kg có 2 bản sub Eng & China khớp time nên làm hơi lâu. Kg biết cách nào gửi mail cho bạn, mà gửi qua đây th́ bị báo lỗi "Của anh quá dài" Bạn báo cho ḿnh biết cách để gửi file nha Khi dùng nhớ chọn lọc theo ngữ cảnh nha. Hy vọng giúp bạn được phần nào.
bác trương ơi cho cháu hỏi, mấy từ này phiên âm sang tiếng việt sao hả bác Ar-Chang Chien Fu Shang Kuan Yi-yuan Pai Chang Tien Chao Chi Chi Sang Hungwei Ah-Kuei Fu Ah-wu Hungwei (tên trường) Wu-hu (tên trường) Ching Tsun Tung Ching Tsun Pei Siu Keung Shek Ah Ling Ah Tung Kwong mấy từ này là tên người trong phiên âm từ eng, nhờ bác chuyển sang tiếng việt hộ cháu với biết là ib nhờ bác là không đúng nhưng không biết nhờ ai nên cháu mới hỏi bác mong sớm nhận được hồi âm cả bác cám ơn bác nhiều )