Conversation Between trwng_tamphong and Clutcher

10 Visitor Messages

  1. chắc chờ phim đó ra Bluray rồi sync lại, sau đó em vừa xem vừa QC luôn cho tiện Trương sư ơi, c̣n vài bữa nữa release Bluray rồi
  2. Hi
    Về sub "Sát Phá Lang II" ở SS ḿnh có mời chính chủ @NeverSmile tham gia PDV.
    Nếu @Clutcher có hứng thú th́ QC cho bạn @NeverSmile rồi cho ư kiến nha.
    Cảm ơn Clutcher trước.
    Thân
  3. dạ để sau lễ em sắp xếp thời gian xem sao, nếu công việc ko bừa bộn th́ em xắn tay áo lên quẩy cát sa mạc liền
  4. Hi
    Về phim "No man land - Wu ren qu" http://www.imdb.com/title/tt1456660/
    Bạn có thể ra tay làm cái phụ đề cho nó được không?
    Thân
  5. hihi, dạo này công việc đồng áng bận bịu quá, chắc khi nào rảnh em mới dịch cái 4 the Emperor rồi tung hàng luôn, chứ giờ lười lập topic quá
  6. Hi
    Hoan nghênh bạn nhận lời làm phụ đề cho phim For the Emperor!
    Vậy bạn vào 4rum lập thớt nhận dịch nha.
    (Về cái "văn hóa cổ" ḿnh cũng đâu có rành ǵ đâu nà! Cảm ơn bạn đă tín nhiệm! Sub gốc thể nào th́ cố gắng bám theo để làm phụ đề thôi, mong anh em nhặt sạn để rút kinh nghiệm đó mà)
    Thân
  7. mà chừng nào mới xem tướng cho em vậy Trương sư, em mù mờ về văn hóa cổ quá nên chỉ hóng Trương sư nấu cháo kim chi cho ăn thôi
  8. vâng, Trương lăo sư đă có ḷng mời th́ để mai CN cuối tuần em xem phim đó để nắm bắt nội dung rồi bắt tay dịch luôn, dù hơi khó là trang Daum Movie ko có phụ đề tiếng Hàn, mà tiếng Hàn em nghe c̣n gà lắm . Thôi có ǵ lấy timeline từ phụ đề Anh rồi vừa rặn tai nghe vừa dịch cũng dc
  9. Hi
    Rất mong bạn nhín chút thời gian làm phụ đề Việt văn cho phim này nha "For the Emperor 2014"
    sub Hoa văn: http://shooter.cn/xml/sub/272/272584.xml
    sub Anh văn: http://subscene.com/subtitles/for-th...english/991949
    Cảm ơn nhiều
    Thân
  10. Hi
    Bạn có thể gửi cho ḿnh sub Hoa văn của phần 《饺子》 được kg?

    Ô! Thấy link rồi! Xin lỗi ha!
Showing Visitor Messages 1 to 10 of 10