Cảm ơn angel, mình mò từ từ xem sao. Có gì hỏi tiếp.
Mất khá lâu đấy bác à. Nhìn hình nhé bác. Cách này thì bác mất thời gian dựng từ điển. Nhấn vào chữ mới để tạo từ điể cho riêng mình. Sau ocr thì cứ chọn cách này với từ điển riêng. Bác nhấn bắt đầu rồi máy hỏi gì mình làm theo thôi. Cách tự động nhanh hơn như lại mất thời gian sửa.
Hi angel biết cách tạo từ điển riêng của mình trong SE kg?
Bác chọn ngôn ngữ khi auto ocr là cũng chuẩn đến 90% đấy. Đội chữ tượng hình theo cháu nghĩ có khi còn chuẩn hơn ấy chứ.
mình cũng xài SubtitleEdit nhưng nó ra toàn chữ H'Mông, Eđê không hà
Cháu chỉ dùng mỗi Subtitle Edit thôi.
Hi angel biết trình nào OCR tiếng tàu xài tốt kg> Cảm ơn
Quên mất. Gửi bác cái link film chị em luôn http://goo.gl/BbFZvZ
Đây bác trương ơi. http://www.fshare.vn/file/PMCF8PVIZR/
Hi angel có cái sub Hoa văn của phim "... chị tôi" kg?