PDA

View Full Version : [NHỜ QC] Game of Thrones - Season 8



nhungong
04-17-2019, 05:55 PM
https://static0.srcdn.com/wordpress/wp-content/uploads/2019/03/Game-of-Thrones-Season-8.jpg

https://www.imdb.com/title/tt0944947/



https://www.youtube.com/watch?v=rlR4PJn8b8I

Đội quân xác sống đă vượt qua Bức Tường, các gia tộc phải vượt qua những bất đồng để dồn sức cho trận chiến dữ dội nhất lịch sử của họ.

http://phudeviet.org/film/GAME-OF-THRONES-SEASON-9-2019/8242.html

Tự dưng hứng thú dịch xong tập 1 nhưng không chắc sẽ theo hết ạ, mong có người QC, nếu không có em sẽ đăng bản dịch thô rồi anh chị em góp ư ném đá hoàn thiện ^_^

nhungong
04-18-2019, 01:52 AM
Đă xong tập 1 ạ, em dịch từ bản có hậu trường + trailer Chernobyl dài hơn 200 câu thoại :v.
Anh chị em nào xem rồi cũng tải lại phụ đề xem và góp ư cho em hoàn thiện :x.

nightmare1111
04-18-2019, 10:32 AM
Bản full cả hậu trường là bản nào đấy cậu?

Vinh_Nguyen
04-18-2019, 11:25 AM
Bản full cả hậu trường là bản nào đấy cậu?

Bạn down về giải nén và so số line ko mất quá 2 phút đâu.

nhungong
04-18-2019, 12:23 PM
Phụ đề th́ là WEB-DL (co hau truong).srt ư :)

C̣n phim ḿnh tải là bản của MEMENTO, thấy ghi chú của phụ đề Anh là khớp với các bản PSA, RMTeam :).
Bản nào tên file có AMZN là rip từ bản Amazon h́nh như không có hậu trường.

Zingibera
04-20-2019, 09:56 PM
Mong bạn theo hết, để có sub lưu trữ. Sub ss ko muốn xem ǵ cả.

nightmare1111
04-22-2019, 10:20 AM
Phụ đề th́ là WEB-DL (co hau truong).srt ư :)

C̣n phim ḿnh tải là bản của MEMENTO, thấy ghi chú của phụ đề Anh là khớp với các bản PSA, RMTeam :).
Bản nào tên file có AMZN là rip từ bản Amazon h́nh như không có hậu trường.

uh, ḿnh hỏi bản film nào th́ có hậu trường, hôm rồi ḿnh tải là bản AMZN rồi. xem xong ko có hậu trường.hihi

nhungong
04-22-2019, 10:36 AM
uh, ḿnh hỏi bản film nào th́ có hậu trường, hôm rồi ḿnh tải là bản AMZN rồi. xem xong ko có hậu trường.hihi

Bản ḿnh tải là MEMENTO mà h́nh như PSA, RMTeam nữa nha bạn, trên 55 phút là có, mà hậu trường thực ra là mấy comment thôi chứ không có ǵ.

denvadi
04-22-2019, 10:54 AM
làm cái ep2 luôn cho nóng nhungong ơi :D

Linh Trần
04-22-2019, 02:17 PM
tập 2 bác làm bản nào vậy ạ để e kéo về trước :3

angel_of_dead
04-22-2019, 07:47 PM
Ep2 nói lắm quá. :v

nhungong
04-22-2019, 08:37 PM
tập 2 bác làm bản nào vậy ạ để e kéo về trước :3

Dịch lâu chứ sync trong 3 nốt nhạc xoắn ǵ bản nào.
Ḿnh dịch chậm lắm nhé, chắc 2-3 ngày mới xong 1 tập :(.

davidseanghia
04-22-2019, 09:42 PM
Cứ tà tà, mềnh chờ hết season mới hốt 1 nháy. Đến giờ c̣n chưa dám coi S07, sợ mất ...ưng :v

nhungong
04-23-2019, 03:28 AM
Vừa xong tập 2 dịch cố để kiếm lượt down, hậu trường mai em dịch nốt nhé :v.

cdx2000
04-23-2019, 08:42 AM
Vừa xong tập 2 dịch cố để kiếm lượt down, hậu trường mai em dịch nốt nhé :v.

Muốn kiếm lượt down th́ sau khi có sub eng từ 2 đến 3h ra sub Việt th́ vô cùng nhiều luôn =))

Vinh_Nguyen
04-23-2019, 08:47 AM
Muốn kiếm lượt down cần thêm 1 tên chuyên đi PR như tên Hồ Ly ngày trước nữa =))

nhungong
04-23-2019, 09:10 AM
Muốn kiếm lượt down th́ sau khi có sub eng từ 2 đến 3h ra sub Việt th́ vô cùng nhiều luôn =))

Vơ công chưa giỏi như vậy anh ạ, trên Subscene th́ nó làm được vậy luôn :v.

vanhoa91
04-23-2019, 09:17 AM
cái line 402
"with the ironborn" th́ dịch thành "Cùng với người đảo sắt" đúng hơn là "mang trong ḿnh ḍng máu sắt" ấy nhỉ?

line 582
"when i chuck you over this fucking wall" phải là "khi tôi ném ông khỏi bức tường thành này" chứ nhỉ? đâu phải là "xẻ thịt ông trên tường thành đâu" nhỉ?

nhungong
04-23-2019, 11:21 AM
cái line 402
"with the ironborn" th́ dịch thành "Cùng với người đảo sắt" đúng hơn là "mang trong ḿnh ḍng máu sắt" ấy nhỉ?

line 582
"when i chuck you over this fucking wall" phải là "khi tôi ném ông khỏi bức tường thành này" chứ nhỉ? đâu phải là "xẻ thịt ông trên tường thành đâu" nhỉ?

Cảm ơn bạn, ḿnh sẽ sửa trong bản cập nhật tới :x.

nhungong
04-25-2019, 01:20 PM
Nghe nói là tập 3 dài 82 phút lận, với ngày đó chắc em phải đi làm bận túi bụi nên chắc 2-3 ngày sau mới có sub.
P/S: trừ khi tập đó chỉ đánh nhau với thoại chỉ có á ứ :v.

vanhoa91
04-25-2019, 01:27 PM
Nghe nói là tập 3 dài 82 phút lận, với ngày đó chắc em phải đi làm bận túi bụi nên chắc 2-3 ngày sau mới có sub.
P/S: trừ khi tập đó chỉ đánh nhau với thoại chỉ có á ứ :v.

đúng rồi, tập 3 dài nhất cả season, nhưng chắc đập nhau nhiều

nightmare1111
04-29-2019, 10:07 PM
Hóng sub E03. Ḿnh chỉ thích xem Sub của PDV thôi

what_up
05-02-2019, 04:05 PM
Ḿnh cũng thêm 1 tay chờ sub. Vẫn nín nhịn chưa có coi :D

nhungong
05-02-2019, 10:33 PM
http://phudeviet.org/subtitle/Game-of-Thrones-Season-8/6304.html

Tập 3 lên sóng, phim có gần 200 câu mà hậu trường hơn 200 câu + khoai hơn phim. Súp ra muộn nhưng không dám hứa là ngon hơn súp khác, anh chị em và nhặt sạn giùm :x.

Linh Trần
05-02-2019, 11:19 PM
đợi bác măi

denvadi
05-04-2019, 10:02 PM
dù xem rồi v́ không chờ được nhưng cũng cám ơn bạn nhungong :D Sau này có xem lại th́ vẫn tải sub bên PDV

nightmare1111
05-06-2019, 06:48 PM
nằm chờ E04

what_up
05-07-2019, 10:42 AM
nằm chờ E04

lót dép chờ

nhungong
05-07-2019, 09:24 PM
http://phudeviet.org/subtitle/Game-of-Thrones-Season-8/6305.html

Tập 4 đă lên sóng, tập này có nhiều thứ để đón chờ trong tập 5 :x. V́ sub Anh không có hậu trường nên em không dịch được nha :).

nightmare1111
05-13-2019, 05:52 PM
chúng ta lại chờ sub E05, hihi

xkldnamhai
05-13-2019, 10:33 PM
E cũng nằm chờ sub

nhungong
05-14-2019, 01:20 AM
http://phudeviet.org/subtitle/Game-of-Thrones-Season-8/6306.html
Đă xong phần phim, hậu trường rảnh em sẽ dịch. Tập này phụ đề khá ít mà thứ Hai nào em cũng làm ca 2 nên không dịch sớm được :).

2106
05-14-2019, 03:06 PM
http://phudeviet.org/subtitle/Game-of-Thrones-Season-8/6306.html
Đă xong phần phim, hậu trường rảnh em sẽ dịch. Tập này phụ đề khá ít mà thứ Hai nào em cũng làm ca 2 nên không dịch sớm được :).

C̣n 1 Ep nữa thôi. Cố lên bác ơi! :))

m4rk.51jh
05-14-2019, 11:34 PM
Bản AMAZON-WEBDL 1h20m06s bị lỗi time ở line 124 và 125 ḱa bác

nhungong
05-15-2019, 10:15 AM
Bản AMAZON-WEBDL 1h20m06s bị lỗi time ở line 124 và 125 ḱa bác

Hic cảm ơn bạn, đoạn đó là hardsub ḿnh thêm vào mà quên sync time :)

nightmare1111
05-20-2019, 01:34 PM
Nốt tập cuối thôi, sáng nay down sẵn rồi chờ sub của bạn

nhungong
05-22-2019, 09:16 AM
http://phudeviet.org/subtitle/Game-of-Thrones-Season-8/6311.html
Tập 6 đă xong, phụ đề này được dịch cả hardsub và một số thứ không phải lời thoại :x.

angel_of_dead
05-22-2019, 07:24 PM
Xong phim :v
Thanks bác ngỗng nhiều [3

m4rk.51jh
05-22-2019, 10:39 PM
Kết thúc hành tŕnh 5 năm hóng hớt :3
Cảm ơn bác nhungong đă nhẫn nại làm sub mùa này. Dù chê thậm tệ phim nhưng có sub của bác th́ e vẫn đợi BD rồi sưu tập tiếp :D

denvadi
05-30-2019, 11:21 PM
từ tập 4 ngâm dấm tới giờ chưa xem :))) chờ sub bác nhungong luôn.
Nay vào check thấy đủ rồi chiến thôi ^3^

m4rk.51jh
07-12-2020, 01:59 PM
http://phudeviet.org/subtitle/Game-of-Thrones-Season-8/6311.html
Tập 6 đă xong, phụ đề này được dịch cả hardsub và một số thứ không phải lời thoại :x.

Bác nhungong cho phép ḿnh được sync lại phụ đề season 8 này theo bản Bluray nhé. Hiện tại ḿnh đă sync xong rồi, phụ đề 6 tập ḿnh lưu trong thư mục này:
https://www.fshare.vn/folder/K5NN1XBJF8M4
Bác xem qua và nếu thấy hợp lư th́ đưa lên index giúp ḿnh nhé. Chờ bao lâu nay giờ mới có thời gian để sync lại cho bản Bluray :th_98: